Пользователь momomah
Карточки | Наборы |
Карточка:
range
Создана : 27.05.2012
Изменена: 27.05.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[reɪndʒ]
выстраивать в ряд |
Печатный вариант при сжатии
[reɪndʒ]
выстраивать в ряд |
|
|
Примерыrange - ряд, линия, цепь, вереница, шеренга;range check - контроль попадания в интервал; range hood - вытяжка, вытяжной шкаф над плитой; range elevation - установка прицела; range accuracy - точность дистанционная; range elevation - установка прицела; that is out of my range - в этой области я не специалист; это не по моей части; effective range - дальность действительного огня; long-range rocket - ракета дальнего действия; shooting range - стрельбище; полигон; тир; range-table - таблица дальностей и прицелов; intermediate-range ballistic missile - баллистическая ракета средней дальности; long-range - дальнобойный; дальнего действия; long range - дальнобойность; long-range thinking - заблаговременное обдумывание; mountain range - гряда гор, горная цепь; range of interests - круг интересов; at close range - на близком расстоянии; to be in range of - быть в пределах досягаемости; range of vision - кругозор, поле зрения; rifle range - дальность огня винтовки; range table - таблица дальностей и прицелов, таблица стрельбы; our range of compressors - наша номенклатура компрессоров, производимые нами типы компрессоров; artillery range - артиллерийский полигон; electric range - электрическая плита; gas range - газовая плита; ceramic-top / smoothtop range - стеклокерамическая плита; All the enemy's guns were ranged against us from both sides. - С обеих сторон на нас были нацелены выстроенные в ряд вражеские пушки; The path ranges with the brook. - Дорожка тянется вдоль ручья; He ranges with the great writers. - Его можно поставить в один ряд с великими писателями; I'm surprised to hear that he has ranged himself with the workers. - Удивлён, что он равняет себя с рабочими; prices range from a shilling to a pound - цены, колеблющиеся от шиллинга до фунта; His feelings on the matter have ranged from bitterness to hope. - Он то впадал в отчаяние, то снова обретал надежду; The cattle range over many miles in search of food. - Скот проходит мили в поисках пищи |