Пользователь misslapa
Карточки | Наборы |
Карточка:
to show
Создана : 11.03.2013
Изменена: 11.03.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
show, showed, shown
показывать, демонстрировать |
Печатный вариант при сжатии
show, showed, shown
показывать, демонстрировать |
Примеры(к кому-л. / чему-л.) to show interest (in) - проявлять интерес;to show - быть видным; to show (smb.) a clean pair of heels - дать стрекоча, дать тягу, улепетывать; to show (smb.) one's heels, to show (smb.) a clean /a fair, a light/ pair of heels - дать стрекача, дать тягу, улепетывать (от кого-л.); to show / give no sign of life - не подавать признаков жизни; to show / portray things in the most favourable light - представить в лучшем свете (кого-л. / что-л.); to show a clean pair of heels - убежать, удрать; to show a deficit - иметь дефицит (в бюджете); to show a distaste - проявлять неприязнь; to show a film on the screen - выпускать фильм на экран; to show a flair - обнаруживать способность (к чему-л.); to show a movie - показать фильм; to show ability - проявлять способность; to show balance - показывать баланс [остаток]; to show by parol - давать устные показания; to show cause - представить доводы; to show cause - представить, изложить основания; to show complete disregard for political correctness - полностью игнорировать требования политической корректности; to show considerable promise - быть весьма перспективным; to show constraint - демонстрировать скованность, напряженность; to show damage - доказать наличие (причинения) вреда; to show depreciation - подвергаться обесценению, обесцениваться (об акциях и т. п.); to show depreciation - подвергаться обесценению, обесцениваться (об акциях и т. п.); to show determination - выказывать решимость; to show diminution - подходить к концу; to show discourtesy - демонстрировать свою невоспитанность; to show discretion - обнаруживать /проявлять/ осмотрительность; to show discretion - обнаруживать [проявлять] осмотрительность; to show displeasure - выражать неудовольствие; to show disregard - выказывать пренебрежение; to show empathy - выказывать участие; to show envy - завидовать; to show favouritism - приближать к себе фаворитов; to show fight - быть готовым к борьбе, не поддаваться; to show finesse - проявить такт; to show flowers - выставлять (для обозрения) /экспонировать/ цветы; to show friendship - проявлять дружелюбие; to show fussiness - нервничать, суетиться; to show generosity - проявлять великодушие; to show good judgement - судить здраво; to show good returns on capital employed - демонстрировать высокую отдачу на вложенный капитал; to show good sense - проявить здравый смысл; to show good title - представить доказательства правового титула; to show good will - продемонстрировать доброжелательность, добрую волю; to show goodwill - выказывать расположение; to show great address - проявлять величайший такт; to show great resolution - проявить большую решимость; to show grit - проявить твердость характера /мужество, выдержку/; to show hatred - проявлять ненависть; to show hesitancy - колебаться, проявлять нерешительность; to show hesitation - колебаться; to show ill-will towards - относиться с недоброжелательством к кому-л.; to show jealousy of other people's success - завидовать успехам других; to show kit - сл. чувствовать тошноту; to show loyalty - выказывать преданность; to show massive - выглядеть /казаться/ массивным; to show mercy - проявлять милосердие; to show no abnormality - не выявить заболевания; to show no perturbation - оставаться спокойным; to show off - для форса; to show off one's new car / knowledge / wealth - хвастаться своей новой машиной, своими знаниями, своим богатством; to show one's colours - мор. показывать флаг; to show one's colours - носить значок, эмблему и т. п. в знак принадлежности к какой-л. партии; to show one's feelings - выказывать чувство, отношение; to show one's hand - голосовать, поднимая руки; to show one's head - появляться публично; to show one's ivories - смеяться, скалить зубы; to show one's opinion in emphatic shape - очень убедительно выразить свое мнение; to show one's qualities - показать [проявить] себя, обнаружить [проявить] черты своего характера; to show oneself - зарекомендовать себя; to show patience - проявлять терпение; to show poor judgement - рассуждать недальновидно; to show profit / loss - быть прибыльным, убыточным; to show promise - подавать надежды, свидетельствовать о таланте; to show proof(s) - показать на фактах; to show regard - проявлять заботу; to show repentance - раскаиваться; to show respect for the sensitivities of others - не уязвлять чужое самолюбие; to show respect for the sensitivities of others - не уязвлять чужое самолюбие; to show reverence - проявлять уважение; to show sentiment - проявлять чувство; to show smb. a new track of life - указать кому-л. иной путь в жизни; to show smb. a thing or two - объяснить кому-л. что к чему; to show smb. hospitality - радушно принимать кого-л.; to show smth. to good effect, to show smth. to (full) advantage - показать товар лицом разг.; to show spunk - проявлять храбрость; to show surprise - удивиться; to show the door to smb., to show smb. the door - показать на дверь кому-л.; to show the flag - появиться на минуту; to show the impossibility of smth., to show that smth. is impossible - доказывать невозможность чего-л.; to show the relationship between two things - показать как один предмет соотносится с другим; to show the whites of one's eyes - таращить или закатывать глаза; to show time - показывать время (о часах); to show tricks - показывать фокусы; to show unfeigned satisfaction - выразить истинное удовлетворение; to show up for work / a rehearsal - появиться на работе, репетиции; to show up late - опоздать; to show weakness - проявить слабость; to show wear - износиться, истрепаться; to take / show great interest in smb., to show concern for smb. - принимать (большое) участие (в ком-л.); |