Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь misslapa

Карточки Наборы

Карточка: to give Создана : 11.03.2013
Изменена: 11.03.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

давать

Печатный вариант при сжатии

давать

Примеры

(кому-л.) to give to smb. permission to speak, to give smb. the floor, to ask to speak - предоставить слово, дать слово;
(о ком-л. / чем-л.) to give an idea (of), to give an estimate, an insight - дать представление;
not to give a curse, not to give a damn - наплевать, совершенно не интересоваться, быть абсолютно равнодушным (к чему-л.);
to exude /to give off, to give out, to emit/ a smell - издавать /испускать/ запах;
to give (a problem) one's careful consideration - тщательно рассмотреть /обсудить/ (вопрос);
to give (up) one's life for smth. - положить / сложить (свою) голову за что-л.;
to give / flip / shoot smb. the bird - амер.; груб. выразить презрение, сделав неприличный жест рукой (средний палец поднят вверх);
to give / get smth. on the nod - дать (получить) что-л. в кредит;
to give / issue / send / shout a warning - предупредить, сделать предупреждение;
to give / lay down / sacrifice one's life - отдать жизнь, пожертвовать жизнью;
to give / make an appraisal of smth. - дать оценку чему-л., оценить;
to give / place / put in an order - заказывать;
to give / show smb. the cold shoulder - оказать кому-л. холодный прием, принять кого-л. холодно, неприветливо;
to give / utter a frenzied scream / shriek - кричать не своим голосом;
to give [issue, send, shout] a warning - предупредить, сделать предупреждение;
to give [lay down, sacrifice] one's life - отдать свою жизнь, пожертвовать жизнью;
to give a (detailed) description of smth. - дать (подробное) описание чего-л.;
to give a broadcast talk, to give a talk on the radio - выступать по радио;
to give a chance, to enable to give / effort an opportunity - дать возможность;
to give a demonstration of one's intentions - обнаруживать свои намерения;
to give a detailed account of smth. - подробно /обстоятельно/ изложить что-л.;
to give a flick on the nose - дать щелчок по носу;
to give a glowing account of smth. - восторженно отзываться о чем-л.;
to give a good account of oneself - ≅ не ударить лицом в грязь;
to give a good send-off in smth. - сделать в чем-л. хороший почин;
to give a kick at the door - пнуть ногой дверь;
to give a lively idea of smth. - дать живое /яркое/ представление о чем-л.;
to give a nod (of the head) - кивнуть (головой);
to give a pull at the bell - дернуть за звонок;
to give a sample of one's knowledge - продемонстрировать свою образованность;
to give a short sketch of smth. - вкратце обрисовать что-л.;
to give a shrug of the shoulders - пожать плечами;
to give a slap in the face - ударить по физиономии;
to give a sound piece of advice - давать благоразумный совет;
to give a suspect the third degree - подвергнуть подозреваемого допросу с пристрастием;
to give a tug at smth., to give smth. a tug - дернуть /потянуть за/ что-л.;
to give a wag of the tail - вильнуть хвостом (о собаке);
to give a wave of the hand - махнуть рукой;
to give a wrong interpretation of smth. - дать неправильное толкование чего-л. / чему-л.;
to give an account of one's absence - объяснять причину своего отсутствия;
to give an opportunity (to), to give a chance (to) - предоставлять возможность;
to give change for a pound note - разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов;
to give chapter and verse for smth. - указать подробности в отношении чего-л. (дела, утверждения, обвинения и т. п.);
to give due share of the credit - воздать должное;
to give it smb. in the neck - дать кому-л. по шее / шеям, дать в шею;
to give one the worst of it - жестоко обмануть;
to give one's clothes a good brush - хорошо вычистить одежду;
to give one's dog a short run - вывести собаку на короткую прогулку;
to give one's head for the washing - покорно сносить оскорбления;
to give one's knee a bad twist - сильно вывихнуть ногу;
to give one's version of a story - изложить свою версию событий;
to give oneself a dab of powder - слегка попудрить лицо;
to give open passage, to give the go-ahead - давать зеленую улицу;
to give smb. (a lot of) trouble - наделать кому-л. хлопот;
to give smb. (full) scope for smth. - предоставить кому-л. полную свободу для осуществления чего-л.;
to give smb. (many) damns and curses - обрушить на чью-л. голову град проклятий и ругательств;
to give smb. / smth. a high profile - привлекать всеобщее внимание к кому-л. / чему-л.;
to give smb. a bunch of flowers - преподнести кому-л. букет цветов;
to give smb. a cordial / hearty welcome - радушно принимать, встречать кого-л.;
to give smb. a dressing down, to give smb. what for - дать кому-л. взбучку;
to give smb. a dressing-down, to give it (hot) to smb., to scold smb. - задать кому-л. трепку;
to give smb. a four penny one - отшлепать, отлупить кого-л.;
to give smb. a lead in smth. - показать кому-л. пример в чем-л., увлечь кого-л. своим примером;
to give smb. a start in life - помочь кому-л. встать на ноги;
to give smb. dispensation from a fast - разрешать кого-л. от поста;
to give smb. her / his walking papers - выдать кому-л. документ об увольнении;
to give smb. her/his walking papers - выдать кому-л. документ об увольнении, увольнять кого-л.;
to give smb. odds, to give smb. a start, to leave smb. in the dust, to outclass smb. (превосходить кого-л. в чем-л.) - дать фору кому-л.;
to give smb. six months' hard labour - приговорить кого-л. к шести месяцам каторжных работ;
to give smb. smth. in one's will - завещать что-л. кому-л.;
to give smb. the devil for smth. - намылить кому-л. шею за что-л.;
to give smb. the fishy /beady/ eye - сл. посмотреть на кого-л. неодобрительно;
to give smb. the place of honour - предоставить кому-л. почетное место;
to give smb. the time of day - = to pass the time of day with smb.;
to give smb. the up and down - смерить кого-л. взглядом;
to give smb. thumbs-down on his offer - отклонить /угробить/ чье-л. предложение;
to give smb. up as beyond recall - отказаться от попытки исправить кого-л.;
to give smb.'s hand a shake - пожать кому-л. руку;
to give smb.'s hand a squeeze - пожать кому-л. руку;
to give smb.'s hand a squeeze - пожать кому-л. руку;
to give smb.'s nose a tweak - ущипнуть кого-л. за нос;
to give smth. as a keepsake, to give smth. as a souvenir - подарить на память;
to give smth. into smb.'s hands - передать что-л. в чьи-л. руки;
to give smth. to keep, to give smth. into the care / custody of smb, to give in charge - поручить чьим-л. заботам, вверить кому-л.;
to give suck to a child, to give a child suck - кормить ребенка грудью;
to give the bill its first reading - провести первое чтение законопроекта (в парламенте);
to give the boys two books apiece - раздать мальчикам по две книги на каждого;
to give the classics a modern twist - придавать классикам современное звучание;
to give the glad eye to smb., to give smb. the glad eye - строить глазки кому-л., бросать на кого-л. призывные взгляды;
to give the room a good sweeping - основательно убрать комнату;
to give the room a hasty sweep-up - кое-как убраться в комнате;
to give the same answer as before - ответить так же, как и раньше;
to give up / lose / relinquish the lead - уступать лидерство;
to give up / lose / surrender a position - капитулировать;
to give up as a bad job, to give up for lost - поставить крест (на ком-л. / чем-л.) разг.;
to give up being on the bend - бросить пить;
to give up one's seat for smb. - уступить место кому-л.;
to give/let out a Bronx cheer - выражать (кому-л.) презрение, насмехаться над кем-л.;
to propose /to give/ a toast to smb., to give smb. a toast - провозгласить тост в честь кого-л.;
to reprimand smb., to give smb. a good talking, to give smb. a dressing down - сделать кому-л. внушение;