Пользователь mbamm
Карточки | Наборы |
Карточка:
stitch
Создана : 23.11.2016
Изменена: 23.11.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[stɪtʃ]
verb: шить, стегать, вышивать, строчить, тачать, приметать, притачивать, прострачивать, сброшюровать noun: стежок, стежка, петля, малость, немножко, шов, острая боль в боку, колотье в боку |
Печатный вариант при сжатии
[stɪtʃ]
verb: шить, стегать, вышивать, строчить, тачать, приметать, притачивать, прострачивать, сброшюровать noun: стежок, стежка, петля, малость, немножко, шов, острая боль в боку, колотье в боку |
|
|
Примерыa stitch in time saves nine - один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти;a stitch in time saves nine - ≅ меры надо принимать своевременно; A stitch in time saves nine. посл. - Один стежок, но вовремя, стоит девяти.; buttonhole stitch - петельный стежок; damask stitch - гладь; every stitch - вся одежда; every stitch - все паруса (до последнего; fancy /ornamental/ stitch - декоративный шов; fancy /ornamental/ stitch - декоративная строчка; feather stitch - строчка елочкой; he had us in stitches - он нас просто уморил (со смеху); he has not a dry stitch on him /on his back/ - он промок до нитки; he has not a stitch to his back - у него ничего нет; he has not a stitch to his back - ≅ он гол как сокол; I ran so fast that I have a stitch in the side - я так быстро бежал, что у меня закололо в боку; idle stitch - холостой стежок; knit stitch - чулочная вязка; not to do a stitch of work - не сделать и самой малости; not to do a stitch of work - ничего не делать, бездельничать, сидеть сложа руки; not to have a stitch on, to be without a stitch of clothing /of clothes/ - быть совершенно голым; not to have a stitch on, to be without a stitch of clothing /of clothes/ - ≅ ходить в чем мать родила; plain stitch - чулочная вязка; rib stitch - ластичное переплетение; running stitch - сметочный стежок, наметка; saddle stitch - стежок внакидку; stockinette stitch - чулочная вязка; Take your coat off, and I'll stitch up that tear. - Сними пальто, я зашью эту дырку.; to drop a stitch - упустить петлю; to drop a stitch - спустить петлю; to laugh oneself into stitches - смеяться до колик; to laugh oneself into stitches - ≅ животики надорвать; to make long /big/ stitches - делать большие стежки; to pick up / take up a stitch - поймать петлю; to put stitches in a wound - наложить швы на рану; to stitch up a wound - зашить рану; |