Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь mbamm

Карточки Наборы

Карточка: have to do Создана : 23.11.2016
Изменена: 23.11.2016

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

all you have to do is sit in your office shovelling in the profits. - все, что тебе нужно делать, это сидеть в офисе и грести прибыль лопатой.;
all you have to do is sit in your office shovelling in the profits. - все, что тебе нужно делать, это сидеть в офисе и грести прибыль лопатой.;
and did it have anything to do with his fall from grace - did it somehow lead towards the madness of abusing a young girl? - но разве это как-то связано с его падением? разве это могло толкнуть его на безумный поступок - изнасилование девушки?;
bear no relation to smth., have nothing to do with smth. разг. - не иметь отношения к чему-л.;
censoring is very strict during the war. no news is allowed to be published which has anything to do with the movements of the army. - во время войны цензура самая строгая. нельзя публиковать никакой информации, связанной с передвижениями войск.;
darn (it)! i'll have to do it all myself! - черт! придется все делать самому!;
darn (it)! i'll have to do it all myself! - черт! придется все делать самому!;
dealing with these issues will be a messy job, but somebody will have to do it. - заниматься этими проблемами будет тяжело, но кто-то должен будет это делать.;
don't have anything to do with him - не связывайся с ним;
don't you lecture at me, i don't have to do what you say! - нечего мне выговаривать, я совершенно не обязан делать так, как ты говоришь!;
don't you lecture at me, i don't have to do what you say! - нечего мне выговаривать, я совершенно не обязан делать так, как ты говоришь!;
have nothing to do with - быть ни при чем;
have nothing to do with (it), not to be smb.'s fault - быть ни при чем;
have nothing to do, do nothing - сидеть без дела;
have to do with smb., deal with smb., have dealings with smb. - иметь дело с кем-л.;
he had to do it but this once. - на этот раз ему пришлось это сделать.;
he had to do the dirty jobs. - он был вынужден выполнять всю грязную работу.;
he has no connection with it, he has nothing to do with it - к этому он не имеет никакого касательства;
he has nothing to do - ему нечего делать;
he has nothing to do with it - он тут ни при чем;
he has- they have- etc ., nothing to do, to read, nothing to write with, etc . - ему, им нечего делать, читать, нечем писать;
he will have nothing to do with you - он с тобой и знаться не хочет;
i advise you to have nothing to do with that man - я вам советую не иметь никаких дел с этим человеком;
i didn't have much to do in the play, i just walked on in the second act. - у меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором акте.;
i had to do a paper for my history course. - мне нужно написать курсовую работу по истории.;
i have nothing to do - мне нечего делать;
i have to do it single-handed. - я должен сделать это один, без посторонней помощи.;
i have work to do - я занят, мне некогда;
if the ball is in your court, you have to do something before any progress can be made in a situation. - если "мяч теперь на твоем поле ", то теперь ты должен сделать что-то, чтобы положение дел изменилось.;
i'll have to get up early to catch the train tomorrow. - my heart bleeds for you, i have to do that every morning! - мне завтра надо рано встать, чтобы успеть на поезд. - сочувствую тебе, я это проделываю ежедневно.;
i'm sure he has something to do with it - я уверен, что без него здесь не обошлось /что он приложил к этому руку/;
it doesn't concern him, it has nothing to do with him - это к нему не относится;
it has got to be done - это должно быть сделано;
it has nothing to do with it, that is irrelevant - это сюда не относится;
it has nothing to do with me - это меня не касается, это не мое дело;
it must be done, it has to be done - это нужно сделать;
it stands out a mile what has to be done - слепому видно, что нужно делать;
it's a nuisance for /to/ me to have to do it - мне очень не хочется этим заниматься;
i've made a muck of it. i'll have to do it again. - я все испортил. придется делать все еще раз.;
i've made a muck of it. i'll have to do it again. - я все испортил. придется делать все еще раз.;
one has to do one's best - нужно делать все возможное /прилагать все усилия/;
one has to do smth. - я /ты, он и т. п. / должен сделать что-л.;
one of the first things a teacher has to do is to psych the children out. - первое, что должен сделать учитель, - это настроиться на одну волну с детьми.;
philosophy has to do with all aspects of life - философия изучает жизнь во всех ее аспектах;
pretending that he had much to do, he left early - сославшись на дела, он ушел рано;
rasmussen had to make do with four eggs and only half a dozen rounds of toast because i was there. (m. woodhouse) - расмусену пришлось обойтись четырьмя яйцами и полудюжиной тостов, так как я был рядом.;
some organizations like employees to put in "face time." this means sticking around the office to make yourself visible, even if you have nothing to do. you might be through with your work and ready to go home at 5:00 p.m., but there is an unspoken rule that no one starts to head out until 6:15 p.m. - некоторые организации поощряют присутствие работников на рабочем месте. это значит, что работник может болтаться в офисе, чтобы его видели, даже если ему нечего делать. вы можете закончить свою работы и быть готовым к уходу домой в 17 часов, но есть негласное правило, согласно которому нельзя покидать своего места до 18:15.;
the administrator must bear in mind that he has nothing to do with the real estate of decedent. - душеприказчик должен помнить, что недвижимое имущество покойного его никак не касается.;
the hero must be young and interesting - must have to do, and not merely to suffer. - герой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать.;
they went, anyhow, whether they had to do it or not. - во всяком случае, они туда пошли, независимо от того, должны они были это делать или нет.;
this has little to do with art - это имеет (весьма) отдаленное отношение к искусству;
this has nothing to do with you - к вам это никакого отношения не имеет, вас это (никак) не касается;
to be displeased to have to do smth. - делать что-л. неохотно /без удовольствия/;
to have need to do smth. - быть вынужденным что-л. сделать;
to have nothing in common with, to have nothing to do with - не иметь ничего общего с;
to have nothing to do - сидеть без дела;
to have nothing to do with - не иметь никакого отношения к /ничего общего с/;
to have nothing to do with the question, to be foreign to the question - не иметь отношения к вопросу;
to have smth. to do with smb. - иметь отношение к кому-л.;
to have to do (with), to deal (with), to have dealings (with) - иметь дело;
to have to do with smth. - заниматься чем-л.;
we live in a world of overchoice. we have so many choices that one of the most difficult things we have to do is to make good decisions. - мы живем в мире избытка выбора. у нас столько вариантов на выбор, что самая сложная вещь — принять правильное решение.;
what has it got to do with? - какое это имеет отношение?;
what the heck do rights and freedoms have to do with this? - чёрт возьми, какое отношение к этому имеют права и свободы?;
whether you like it or not, you'll have to do it - хочешь не хочешь, а придется сделать;
you may not like it, but you'll have to do it, whether or no - вам, возможно, это не нравится, но так или иначе вам придется это сделать;
you'll have to do it over - тебе придется это переделать;
you'll have to do it over (again) - тебе придется переделать это;