Пользователь maria_z
Карточки | Наборы |
Карточка:
впечатление
Создана : 18.01.2016
Изменена: 18.01.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
noun: impression; influence; effect;
|
Печатный вариант при сжатии
noun: impression; influence; effect;
|
Примеры(его) нервозность испортила впечатление от его выступления /речи/ - nervousness marred the effect of his speech;impression - впечатление, пародия, имитация, ощущение, представление; ансамбль, группа музыкантов, общее впечатление, комплект из нескольких предметов одежды - ensemble; болезненное впечатление - painful impression; ваша речь произвела большое впечатление - your speech came across very well; великолепный, величественный, производящий впечатление, внушительный, отличный - magnificent; впечатление - impression, influence, effect; впечатление новизны /свежести/ стерлось - the novelty has worn off; впечатление от отдыха было испорчено из-за плохой погоды. - the holiday was marred by bad weather.; впечатление от чего-л. - an impression of smth.; впечатление от чего-л. - impression of smth., an impression of smth.; впечатление скоро сгладится - the impression will soon wear off; впечатление хрупкости /слабости/ - an appearance of fragility; впечатляющий, выразительный, производящий глубокое впечатление - impressive; делиться впечатлениями с кем-л. - to share one's impressions / experiences with smb.; его поведение произвело плохое впечатление - his behaviour created a bad impression; его привязанность к джейн производит на маму глубокое впечатление - the mother is deeply impressed at his devotion to jane.; его привязанность к джейн производит на маму глубокое впечатление. - the mother is deeply impressed at his devotion to jane.; его слова произвели впечатление - his speech went home; его страстные излияния произвели бы большее впечатление, если бы были короче. - his passionate outpourings would be more effective were they briefer.; если я произвел такое впечатление, значит меня неправильно поняли. - if i gave that impression, i misspoke myself.; зал производил колоссальное /потрясающее/ впечатление - the hall looked magnificent; зрительское восприятие впечатление - viewer impression; из кожи лезть, чтобы произвести впечатление - to come the heavy swell over smb.; как преподаватель он производит приятное впечатление - he gives a pleasant performance as a teacher; какое впечатление он, это производит на вас? - what impression does he, it make on you?, how does he, it strike you?; книга, производящая глубокое впечатление - impressive book; комик, чтобы произвести впечатление, говорил с шотландским акцентом - the comedian put on a scots accent as a gimmick; личное впечатление - personal impression; ложное впечатление - erroneous impression; мелькание, проблеск, мимолетное впечатление, быстро промелькнувшая перед… - glimpse; меткость его выражений произвела на нас очень большое впечатление - neatness of his expression affected us very much.; меткость его выражений произвела на нас очень большое впечатление. - neatness of his expression affected us very much.; мимолетное впечатление - fleeting impression; мне не терпится узнать, какое у вас осталось впечатление - i am anxious for your impressions; мне показалось /у меня сложилось впечатление/, что он занят - i got the impression that he was busy; мне показалось /у меня сложилось впечатление/, что он занят - i got the impression that he was busy; находиться под впечатлением чего-л. - to be impressed by smth.; неизгладимое впечатление - indelible impression; неудачно начать, произвести плохое (первое) впечатление - to get off on the wrong foot; обманчивое впечатление - wrong impression; общее впечатление - general effect; общее впечатление - general impression; общее представление, впечатление в общих чертах, (беглый - overview; один из танцоров произвёл на неё сильное впечатление - she was very impressed by one of the male dancers.; один из танцоров произвёл на неё сильное впечатление - she was very impressed by one of the male dancers.; один из танцоров произвел на нее сильное впечатление. - she was very impressed by one of the male dancers.; один из танцоров произвел на нее сильное впечатление. - she was very impressed by one of the male dancers.; он оставил хорошее впечатление. - he made a good impression.; он производил впечатление хорошего человека - he seemed to be a good fellow; он производит впечатление дружелюбного /дружелюбно настроенного/ человека - he is apparently friendly; он производит впечатление порядочного человека - he looks like an honest man; он производит впечатление человека неприветливого и немногословного - he comes on gruff and laconic; он сильно изменился и производил тяжелое впечатление - it grieved me to see him so changed; она сказала ему, что он произвел на нее сильное впечатление - she told him how impressed she was by his unsuspected talent.; она сказала ему, что он произвел на нее сильное впечатление - she told him how impressed she was by his unsuspected talent.; оратор произвел сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливость. - the speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people.; оратор произвел сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливость. - the speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people.; оратор произвел хорошее впечатление - the speaker did well; ослабить впечатление - to blunt the effect; оставлять впечатление - to leave an impression, to leave a lasting impression; оставлять неприятное впечатление - leave a bitter taste in the mouth; оставлять неприятное впечатление - leave a bad taste in the mouth; оставлять о себе плохое впечатление - leave a bad impression; осуществлять, выполнять, реализовывать, претворить в жизнь, производить впечатление реального - realize; оттиск, отпечаток, след, образ, впечатление - print; первый кандидат произвел очень хорошее впечатление. - the first candidate came across really well.; первый кандидат произвел очень хорошее впечатление. - the first candidate came across really well.; печальная весть произвела тяжелое впечатление на собравшихся - the bad news cast a chill over the gathering; плохое впечатление - bad feeling; по его манере /по тому, как он пишет/ создается впечатление, что все это было написано наспех - from the style one gets the impression that the writing was dashed off hurriedly; поведение архиепископа производила впечатление резкого, даже деспотичного - the conduct of the archbishop appears to have been arbitrary and harsh.; поверхностное впечатление - fleeting impression; получать впечатление - to gain an impression; произвести оглушительное впечатление, \/en?text=astonish&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on - astonish the native; производить (большое) впечатление - to come out strong; производить (сильное) впечатление - to cut a (fine) figure; производить впечатление - impress on; производить впечатление - produce an impression; производить впечатление - make an impression; производить впечатление - to make waves; производить впечатление беспомощного ребенка - to appear as helpless as a child; производить впечатление высокомерного человека - to seem haughty in one's appearance; производить впечатление на кого-л. - to make / produce an impression on / upon smb., to impress smb., to have an effect on smb.; производить определенное впечатление - to project a certain image; производить сильное впечатление на слушателей - to impose upon one's hearers; производить хорошее / плохое впечатление - to make a good / bad showing; производить хорошее впечатление - to make a good showing; производящий глубокое впечатление, впечатляющий, эффектный, волнующий, захватывающий - spectacular; сбить, поразить, удивить, произвести больше впечатление - bowl over; сгладить впечатление - to wear off an impression; сильное впечатление - deep / indelible / lasting / profound / strong impression; сильное впечатление - strong impression; скажите вашему сыну или дочери, что больше этой суммы вы потратить не можете. иначе у детишек создается впечатление, что у мамы или папы деньги в карманах никогда не кончаются. - tell your son or daughter that this is how much you have to spend on activities. otherwise, kids get the impression that mom and dad are money trees.; скажите вашему сыну или дочери, что больше этой суммы вы потратить не можете. иначе у детишек создается впечатление, что у мамы или папы деньги в карманах никогда не кончаются. - tell your son or daughter that this is how much you have to spend on activities. otherwise, kids get the impression that mom and dad are money trees.; складывалось впечатление, что, выйдя из игры, я провалил план. - i seemed to fink out the plan.; создавать впечатление - to give the impression; создается впечатление, что сейчас модно быть пессимистом. - pessimism seems to be the order of the day.; создать впечатление реальности - to create the illusion of reality; стремиться произвести впечатление - to strive after effect; строители остеклили крыльцо, так что создалось приятное впечатление, что к зданию добавили еще одну комнату. - the builders glassed in the outside entrance, giving the pleasing effect of an added room.; строители остеклили крыльцо, так что создалось приятное впечатление, что к зданию добавили еще одну комнату. - the builders glassed in the outside entrance, giving the pleasing effect of an added room.; суды обычно не придерживаются условий о "заранее оцененные убытках", если величина компенсации за убытки несоразмерна с величиной ущерба, или если сумма заранее оцененных убытков производит впечатление того, что она установлена в качестве штрафной меры, а не справедливой компенсации за ущерб. - courts will typically not uphold "liquidated damages" clauses if the damages are disproportionate to the injury, or if the amount of liquidated damages appears to be intended as punitive as opposed to fair compensation for the injury.; суды обычно не придерживаются условий о "заранее оцененные убытках", если величина компенсации за убытки несоразмерна с величиной ущерба, или если сумма заранее оцененных убытков производит впечатление того, что она установлена в качестве штрафной меры, а не справедливой компенсации за ущерб. - courts will typically not uphold "liquidated damages" clauses if the damages are disproportionate to the injury, or if the amount of liquidated damages appears to be intended as punitive as opposed to fair compensation for the injury.; такое впечатление, будто он выждет нужного момента и поцелует ее. - looks like he's going to haul off and kiss her.; такое впечатление, что сейчас пойдёт дождь - it seems as if it were going to rain.; такое впечатление, что сейчас пойдет дождь. - it seems as if it were going to rain.; такое впечатление, что сейчас пойдет дождь. - it seems as if it were going to rain.; торжественный, священный, святой, производящий большое впечатление, важный - solemn; у меня складывается такое впечатление, что… - i'm under the impression that…; у меня такое впечатление, что умеренность является добродетелью и даже достоинством. - i have an impression that temperance is a benefit and a good.; украшение витрин, умение показать товар лицом, произвести благоприятное впечатление, вуалирование, причёсывание - window dressing; эта отвратительная сцена произвела на меня ужасное впечатление - that gruesome scene left a bad taste in my mouth.; эта отвратительная сцена произвела на меня ужасное впечатление - that gruesome scene left a bad taste in my mouth.; эти кажущиеся незначительными погрешности портят впечатление от всей работы - such seemingly insignificant details mar the whole work; эти цифры создают ложное впечатление - this figures lie; это действительно /в самом деле/ произвело на меня впечатление - i was indeed impressed; это действительно /в самом деле/ произвело на меня впечатление - i was indeed impressed; это место оставило у меня неприятное впечатление. - that place gave me bad vibrations.; это ощущение сохранилось, несмотря на официальные сообщения о победе, ордена и медали, которыми были награждены "победоносные" войска 1-го корпуса. - this impression lingered on despite official announcements of victory and the ribbons and medals awarded to the "victorious" troops of i corps.; это производит очаровательное впечатление - it has an enchanting effect.; я сразу понял, что произвёл на джулию сильнейшее впечатление - i knew at once that i had made a powerful impression on julia.; я сразу понял, что произвел на джулию сильнейшее впечатление. - i knew at once that i had made a powerful impression on julia.; я тебе точно говорю, она произведет впечатление /будет иметь успех/ на вечеринке - i predict she'll be a success at the party; я чувствовал себя глубоко несчастным, и это, должно быть, производило комичное впечатление - it must have been funny how i grieved; яркое впечатление - vivid impression; |