Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь mapusekAnna

Карточки Наборы

Карточка: to wait Создана : 02.02.2013
Изменена: 02.02.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

"Is he going to get better?" "I don't know, we'll just have to wait and see." - "Он поправится?" - "Не знаю, нужно подождать, и мы все узнаем".;
(ждать) (to stay) till the last gun is fired, (to wait) it out - до победного конца;
❝to wait arrival❞ - «до востребования» (надпись на посылке и т. п., ожидающей прихода адресата);
A special enrollment is an opportunity to enroll in a group health plan without having to wait for an open enrollment period. - Специальный прием — это возможность присоединится к групповому плану медицинского страхования, не дожидаясь периода открытого приема.;
He had but to wait the dissolution of Otho's power; it crumbled away of itself. (P. Milman) - Ему оставалось только дождаться, когда могуществу Отона придет конец; оно таяло на глазах.;
he has to wait - ему приходится ждать;
he passed in his papers and sat down to wait - он подал свои бумаги, сел и стал ждать;
he will have to wait - ему придется подождать;
I had to wait in suspense. - Мне пришлось томиться в напряженном ожидании.;
I take it that we are to wait here - надо полагать /я так понимаю/, что мы должны ждать здесь;
I'll stay in to wait for his telephone call. - Я останусь дома и буду ждать его телефонного звонка.;
it irks me to wait so long - мне надоело так долго ждать, я устал от долгого ожидания;
It is desirable to wait. - Нужно подождать.;
It would be advantageous to wait. - Лучше было бы подождать.;
It would be disastrous to wait. - Ожидание смерти подобно.;
It's unnecessary for us to wait. - Нам не нужно ждать.;
Jim is about somewhere, if you'd like to wait. - Джим где-то поблизости, вы можете подождать.;
not to wait - не ждать;
Now Saint Peter at Heaven's wicket seems to wait them with his keys. - Кажется, что теперь святой Петр ждет их с ключами у небесных врат.;
Others with shallower purses are content to wait until prices have bottomed. - Другие, с менее толстыми кошельками, намерены ждать, пока цены не достигнут нижнего предела.;
She resents having to wait. - Она возмущается, когда ей приходится ждать.;
She was teed off because she had had to wait for so long. - Она рассердилась из-за того, что ей пришлось ждать так долго.;
she will never learn to wait - она никогда не станет хорошей официанткой;
Store clerks tripped over one another in their rush to wait on her. - Продавцы в магазине наперегонки бросались ей услужить.;
tell him to wait - вели ему подождать;
that work will have to wait - эту работу придется отложить, с этой работой придется подождать;
then you would advise me to wait a little? - Precisely - так вы мне советуете подождать немного? - Вот именно;
They told us to wait. - Они приказали нам ждать.;
to be /to lie, to lurk, to wait/ in ambush - находиться в засаде;
to be waiting for a long hour - ждать битый час;
to lay wait for smb. - устроить кому-л. засаду;
to see which way the cat jumps, to wait for the cat to jump - ждать, откуда ветер подует;
to wait a funeral - идти за гробом, провожать в последний путь;
to wait at /on/ table - работать официантом;
to wait at table - прислуживать за столом;
to wait at the gate - ждать у ворот;
to wait downstairs - ждать внизу;
to wait edgily for smth. - с нетерпением ждать чего-л.;
to wait for a person - ждать человека;
to wait for a prompt - ждать, когда суфлер подаст реплику;
to wait for an opportunity - выжидать удобный случай;
to wait for dead man's shoes - надеяться занять чье-л. место после его смерти;
to wait for smth. to happen - ожидать, когда что-л. произойдет;
to wait for smth. to turn up - ожидать, что что-нибудь подвернется;
to wait for the dust to settle - ждать, пока пыль осядет;
to wait for the other shoe to drop амер. - ждать логического завершения чего-л.;
to wait for the plums to fall into one's mouth - ждать, что поднесут все на блюдечке;
to wait for years - ждать годами;
to wait impatiently (for) - ждать не дождаться разг.;
to wait in line - ждать очереди;
to wait in the wings - ждать своего часа, поджидать удобного случая;
to wait in vain for smth. - ждать у моря погоды;
to wait on smb. (at table) - обслуживать посетителей ресторана, прислуживать за столом;
to wait on trade - обслуживать покупателей;
to wait on trade - обслуживать покупателей;
to wait one's opportunity /one's chance/ - выжидать удобного случая;
to wait one's turn - ждать своей очереди;
to wait one's turn in a doctor's office - дожидаться своей очереди на прием к врачу;
to wait orders - ждать распоряжений;
to wait out a storm - переждать грозу;
to wait smb.'s leisure, to wait till smb. has leisure - выжидать (удобный) момент;
to wait smth. with anxiety - ждать чего-л. с тревогой /со страхом/;
to wait tables - обслуживать столики;
to wait ten minutes - ждать десять минут;
to wait till doomsday - ждать до второго пришествия;
to wait till the doctor comes - дождаться врача;
to wait to see - держать нос по ветру;
to wait until the end of the show - дождаться конца спектакля;
to wait upon a lady - ухаживать за дамой;
to wait with impatience for smb. - с нетерпением ждать кого-л.;
To wait would destroy the little chance we appeared to have. - Ожидание уничтожило бы тот ничтожный шанс, который, казалось, мы имели.;
we'll (just) have to wait and see - бабушка (еще) надвое сказала;
you will have to wait a moment - вам придется обождать минутку;
You're a real trooper to wait so long. - Ты очень стойкий человек, если ждал так долго.;