Пользователь mak_mar_80@mail.ru
Карточки | Наборы |
Карточка:
кожа
Создана : 06.06.2015
Изменена: 06.06.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
noun: skin; hide; cutis; slough; leather; peel; rind;
|
Печатный вариант при сжатии
noun: skin; hide; cutis; slough; leather; peel; rind;
|
Примеры«клееная» кожа - pasted skin;≅ кожа да кости - a bag of bones; ≅ кожа да кости - yard of pump water; ≅ остались кожа да кости - to pine away to skin and bone; skin - кожа, жизнь, мех, шкура, кожица; акулья кожа - sharkskin; акулья кожа, гладкая блестящая ткань - sharkskin; аллигатор, кожа аллигатора, кожа крокодила, щёковая камнедробилка, знаток и любитель джазовой музыки в стиле свинга - alligator; аппретировать кожу - top-finish the leather, give the leather a top-finish; баранья кожа - sheepskin; белая кожа - fair skin; белая, светлая кожа - fair / light skin; бланшированная кожа - buff leather; борушистая кожа - wrinkled leather; буйволовая кожа, толстая бычья кожа, кожа человека, цвет буйволовой кожи, тёмно - buff; валичная кожа - roller leather; водонепроницаемая кожа - water-proof [water-repellent] leather; воловья кожа - cow-hide, neat's-leather; воловья кожа - neat's leather; выделка кожи - dressing, currying; выделывать кожу - to curry; галантерейная кожа - fancy leather; гладкая кожа - smooth skin; грубая кожа - coarse / rough skin; гусиная кожа - goose-flesh; goose-pimples ; гусиная кожа - goose pimples; гусиная кожа - goose bumps; гусиная кожа - goose flesh; гусиная кожа, \/en?text=goose%20bumps&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on - goose bumps; двоить кожу - split the leather; дерма, собственно кожа - inner skin; дряблая кожа - flabby skin; дубить кожу - tan the leather; его кожа была покрыта сыпью - his skin was covered in spots.; его кожа была сухой и шелушилась. - his skin was dry and flaking.; его кожа покрылась отметинами, которые остались после болезни - his skin is pitted with the marks left by the disease.; ее кожа была нежна, как цветок. - her skin had the delicacy of a flower.; жестеобразная кожа - papery leather; жесткая кожа - hard leather; жиродубленая кожа - oil [wash] leather; жироустойчивая кожа - oil-resistant leather; загрубевшая кожа - coarse skin; заполистая кожа - spready leather; из кожи лезть - to do one's utmost, to lay oneself out, to go all out; to bend over backwards ; искусственная кожа - imitation leather, leatherette; искусственная кожа - artificial leather; искусственная кожа - imitation leather; искусственная крокодиловая кожа - mock croc; кожа - skin, hide, cutis, slough, leather, peel, rind; кожа акулья - sharkskin; кожа алюминиевого дубления - alum(ed) [alum-tanned] leather; кожа анилиновой отделки - aniline-dyed [aniline-stained] leather; кожа да кости - bag of bones, skin and bone; кожа да кости - bag of bones, skin and bone; кожа да кости - bare bones; кожа да кости - a bag of bones; кожа да кости - only skin and bone; кожа да кости (об измождённом человеке) - stack of bones; кожа для верха обуви - (shoe) upper leather; кожа для низа обуви - bottom leather; кожа для рантов - welt(ing) leather; кожа и кости - all horn and hide; кожа квасцового дубления - alum(ed) [alum-tanned] leather; кожа комбинированного дубления - combination tanned leather; кожа лица - face skin; кожа минерального дубления - mineral-tanned leather; кожа растительно-хромового дубления - reverse retan leather; кожа рубашки дороже - near is my shirt, but nearer is my skin; кожа с искусственным лицом - artificial-grain leather; кожа с нарезкой - printed leather; кожа с облагороженным лицом - buffed [snuffed (grain)] leather; кожа с сохраненным природным лицом - (full-)grain leather; кожа с угревой сыпью - blackheads' skin; кожа со стянутым лицом - wrinkled leather, leather with wrinkled grain; кожа со стянутым лицом - wrinkled leather; кожа собаки - dogskin; кожа трескается от холода - cold weather chaps the skin; кожа у нее была такая тонкая, что казалась почти прозрачной - her skin was so thin as to look almost transparent; кожа хромового дубления - chrome-tanned leather; кожа ящерицы - lizard's skin; кожа, кожаная вещь, кожаный предмет, кожаная одежда, обувь - leather; кожа, кожаные изделия, пара кожаных штанов краг, пара туфель, сапог, ремень - leather; кожанка - leather coat / jacket, jerkin, common hoptree; кожаный - leather, leather(n); кожаный фартук - leather apron; кора, хина, кожа, дубить, сдирать кору - bark; кордовская цветная дубленая кожа - cordovan leather; котиковый мех, тюленья кожа - sealskin; крапчатая кожа - mottled skin; красная огрубевшая кожа (лица) - frowzy complexion; крокодил, крокодиловая кожа, хождение парами, движущаяся процессия, вереница - crocodile; крокодиловая кожа - crocodile leather; крыть кожей - leather; лакированная кожа - patent leather; лаковая кожа - enamelled [patent, japanned] leather; лезть из кожи вон - go all out, bend over backwards ; лицевая кожа - (full-)gram leather; лощить кожу - glaze the leather; мягкая кожа - soft skin; мягкая кожа - supple leather; мягкая кожа - soft leather; мягкая кожа - supple skin; мять кожу (в барабане) - tumble the leather; натуральная кожа - genuine leather; не поддающаяся обработке кожа - obdurate hides; невыделанная кожа - undressed leather; недодублёная кожа - hungry tanned leather; недодубленная кожа - hungry tanned [undertanned] leather; недозоленная кожа - underlimed leather; недозолённая кожа - underlimed leather; недубленая кожа - untanned leather; нежная кожа - delicate skin; нежная кожа - fine skin; нежная кожа - delicate / fine skin; нежная кожа - sensitive skin; нежная кожа, чувствительная кожа - delicate skin; неотделанная кожа - undressed leather; несортовая кожа - offal [broken] leather; несортовая кожа - offal leather; нечистая /прыщавая/ кожа лица - mottled complexion; обветренная кожа - chapped skin; обувная кожа - shoe leather; овчина, баранья кожа, (овчинный - sheepskin; одежно-галантерейная кожа - garment-and-fancy leather; оленья кожа - buckskin, doeskin; оленья кожа - deer leather; он был болен страшной болезнью, от которой кожа на руках шелушится - he has a terrible disease in which the skin on the hands peels away.; он был болен страшной болезнью, от которой кожа на руках шелушится. - he has a terrible disease in which the skin on the hands peels away.; он была толстой, и кожа у неё была нечистой и вся в прыщах - she was fat and her complexion was muddy and spotty.; она была толстой, и кожа у нее была нечистой и прыщавой. - she was fat and her complexion was muddy and spotty.; оперение лебедя, мягкая кожа, шкура, шерстяная хлопчатобумажная фланель - swanskin; опойковая кожа - calf leather; осклизлая кожа - pitted [pricked] leather; осклизлая кожа - pitted leather; от голода несчастный пёс был кожа да кости - hunger had reduced the poor dog to skin and bone.; отволаживать кожу - sam(m) the leather; отделывать кожу - curry [dress] the leather; пережированная кожа - overstuffed leather; перезоленная кожа - overlimed leather; переплетная кожа - book(-binding) leather; перчаточная кожа - gloving leather; плоская кожа - flat leather; плотная кожа - compact leather; подвяливать кожу - sam(m) the leather; подкладочная кожа - facing [lining] leather; подмездривать кожу - reflesh the leather; подошвенная кожа - sole leather; потная /влажная/ кожа - watery skin; прокладочная кожа - gasket leather; раздражительная кожа - irritated skin; ремневая кожа - band leather; рыхлая кожа - loose leather; сапожная кожа - shoe leather; свежесодранная воловья кожа - newly stripped bullock's hide; свиная кожа - pigskin; свиная кожа - hog-leather, pigskin (leather); свиная кожа, седло, футбольный мяч, бурдюк, \/en?text=pigskin&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on - pigskin; свищеватая кожа - warbled leather; седельная кожа - saddle leather; синтетическая кожа - synthetic leather; смуглая кожа - dark skin; содрать кожу - to excoriate; строгать кожу - shave the leather; сухая / жирная кожа - dry / oily skin; сыромятная кожа - rawhide; телёнок, детёныш, дурень, телячья кожа, опоек - calf; тёмная кожа - dark skin; техническая кожа - industrial leather; техническая кожа - technic leather; тиснить кожу - emboss [print] the leather; тощая кожа - empty leather; тюленья кожа - sealskin; у меня кожа легко трескается - my skin chaps easily; у неё нежная кожа - she has soft skin.; у неё нежная кожа - she has soft skin.; у нее светлая кожа, усыпанная веснушками. - she has light skin, splashed with a galaxy of freckles.; у нее светлая кожа, усыпанная веснушками. - she has light skin, splashed with a galaxy of freckles.; упругий /натянутый/, как кожа барабана - taut as a drumhead; утяжеленная кожа - weighting leather; утяжелённая кожа - weighting leather; худой, тощий, кожа да кости, кожный, напоминающий кожу плёнку - skinny; чертова кожа - moleskin; шагреневая кожа - shagreen (leather); шелуха, очистки, удалённая кожа, сбрасывание одежды, стриптиз - peeling; шкура, кожа, невыделанная шкура животного, человеческая кожа, бросание - pelt; шорно-седельная кожа - harness [saddle] leather; эта кожа мягка на ощупь - this leather handles soft.; ящерица, большая рептилия, кожа ящерицы, изделие из кожи ящерицы - lizard; ящерица, большая рептилия, кожа ящерицы, изделие из кожи ящерицы, \/en?text=lizard&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on - lizard; |