Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь lova

Карточки Наборы

Карточка: gentleman Создана : 23.04.2011
Изменена: 23.04.2011

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[’dʒentəlmən]
noun: джентльмен, дворянин, господин, барин, мужская уборная

Печатный вариант при сжатии

[’dʒentəlmən]
noun: джентльмен, дворянин, господин, барин, мужская уборная

Синонимы

noun: sir, mister, lord

Примеры

a gentleman has called to see you - к тебе заходил какой-то мужчина;
a gentleman never uses such language - воспитанный человек так не выражается;
a gentleman of the three outs (out of pocket, out at elbows, out of credit) - ≅ ни денег, ни одежды, ни доверия;
a gentleman's gentleman - камердинер, слуга, лакей;
be a gentleman and give her your seat - будьте джентльменом и уступите ей место;
complete / perfect / real / true gentleman - настоящий, истинный джентльмен;
every inch a gentleman - джентльмен до мозга костей;
for gentlemen only! - только для мужчин! ;
gentleman at large - человек без определенных занятий;
gentleman at large - человек без определенных занятий, сам себе хозяин;
gentleman at large - придворный без определенной должности;
gentleman in brown - клоп;
gentleman in waiting - камергер;
gentleman of fortune - пират;
gentleman of fortune - авантюрист;
gentleman of fortune - рыцарь фортуны;
gentleman of fortune - искатель приключений;
gentleman of the cloth - духовное лицо, служитель церкви, священник;
gentleman of the gown /of the (long) robe/ - ученый юрист;
gentleman of the inkpot /of the press/ - корреспондент, газетчик;
gentleman of the King's bedchamber - камер-юнкер;
gentleman of the long robe - судья, юрист;
gentleman of the old school - джентльмен старой закваски;
gentleman of the pad, gentleman of the road - «рыцарь с большой дороги», разбойник;
gentleman of virtue - ценитель искусств;
gentleman's /gentlemen's/ agreement - джентльменское соглашение;
gentleman's agreement - джентльменское соглашение;
gentleman's gentleman - лакей;
gentlemen and players - любители и профессионалы;
gentlemen of the cloth - духовенство;
gentlemen! - господа!;
he is a gentleman - он порядочный человек;
he is a gentleman every inch of him - он настоящий /истинный/ джентльмен, он джентльмен с головы до пят;
he is no gentleman - он совсем не джентльмен;
he is one of nature's gentlemen - в нем есть прирожденное благородство;
Ladies and gentlemen! - Дамы и господа!;
my gentleman - человек, о котором идет речь;
my gentleman - мой герой;
old gentleman - дьявол;
old gentleman, gentleman in black - сатана, дьявол;
Show this gentleman how to get there. - Покажите этому джентльмену, как туда пройти.;
the (little) gentleman in black velvet - крот;
the gentleman from Texas - представитель штата Техас, член палаты представителей от штата Техас;
the gentleman in black velvet - крот;
the honourable and gallant gentleman - почтенный и доблестный джентльмен ;
the honourable Gentleman - почтенный джентльмен ;
the Most Honourable Gentleman - достопочтенный джентльмен ;
the Right Honourable Gentleman - достопочтенный джентльмен ;
there is nothing of the gentleman about him - он совсем не похож на джентльмена;
to be a gentleman in the finest sense of the word - быть джентльменом в лучшем смысле слова;
to lead the life of a gentleman - вести праздный образ жизни;
true /perfect/ gentleman - настоящий джентльмен;
walking gentleman - статист;
who is the gentleman in the corner? - кто этот человек в углу?;
young gentleman - молодой господин /человек/;