Пользователь leshiy
Карточки | Наборы |
Карточка:
geese
Создана : 11.05.2011
Изменена: 11.05.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[gi:s]
мн. от goose |
Печатный вариант при сжатии
[gi:s]
мн. от goose |
Примерыall his geese are swans - он (всегда) преувеличивает;all his geese are swans - он (всегда) преувеличивает /переоценивает/; an effort to goose sales - попытка стимулировать продажи; can't say "boo" to a goose - очень робок; can't say "boo" to a goose - и мухи не обидит; don't-be such a goose - не будь таким простофилей; everything is lovely and the goose hangs high - все в порядке, все идет как по маслу; everything is lovely and the goose hangs high - дело на мази; flock of geese - стадо гусей; flock of geese, gaggle of geese - стадо гусей; geese cackle / honk - гуси гогочут / кричат; gone goose - дохлый номер, гиблое дело; goose egg - ноль ; he can't say boo to a goose - ≅ он и мухи не обидит; it's gone goose with (him) - (его) дело пропащее; it's gone goose with (him) - (у него) безнадежное положение; it's gone goose with (him) - все кончено (для него); the goose that lays the golden eggs - ≅ курица, несущая золотые яйца; the goose that lays the golden eggs - источник обогащения; the old woman is picking her geese - идет снег; to beat the goose - согреваться, похлопывая себя руками; to chase the wild goose - охотиться за химерами; to chase the wild goose - предаваться несбыточным мечтам; to cook someone's goose - не дать осуществиться чьим-л. планам; to give the goose - освистать; to goose sales - стимулировать расширение продажи; to kill the goose that lays the golden eggs - зарезать курицу, несущую золотые яйца, уничтожить источник своего же богатства, благосостояния; to shoe the goose - бездельничать, заниматься пустяками; to shoe the goose - заниматься бесполезным делом, тратить время попусту; to shoe the goose - напиваться; we had goose for dinner - на обед у нас была гусятина /был гусь/; wild goose - дикий гусь; |