Пользователь kukla
Карточки | Наборы |
Карточка:
cover
Создана : 06.11.2010
Изменена: 06.11.2010
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[’kʌvər]
verb: покрывать, закрывать, осыпать, обтягивать, обтянуть, заметать (о снеге), noun: крышка, покрывало, обертка, чехол, футляр, колпак, обшивка, переплет, обложка, убежище, укрытие |
Печатный вариант при сжатии
[’kʌvər]
verb: покрывать, закрывать, осыпать, обтягивать, обтянуть, заметать (о снеге), noun: крышка, покрывало, обертка, чехол, футляр, колпак, обшивка, переплет, обложка, убежище, укрытие |
|
|
Примерыcover - крышка, колпак, колпачок, обложка, переплёт;cover up - прятать; cover letter - сопроводительное письмо; read from cover to cover - прочесть от корки до корки; under cover of friendship - под личиной дружбы; cover charge - входная плата; under the same cover - в том же конверте; cover with soot - закоптить; cover up - прятать; тщательно прикрыть; укрывать; re-cover - снова покрывать; снова перекрывать; cover oneself - покрывать себя; вывозиться; horse-cover - попона; Is there a cover charge? - Вход платный?; The jewel box had a carved wooden cover. - Крышка шкатулки для драгоценностей была сделана из дерева и украшена резьбой; cover shoot - фотография с обложки журнала; Don't judge a book by its cover. - Не суди о книге по её обложке; mattress cover - чехол на матрац; under separate cover - в отдельном пакете, конверте; Do you want another cover on the bed? - Тебе дать ещё одно одеяло?; under cover - в укрытии, под защитой; air cover - воздушная защита; to take cover - укрыться; When the rain started, we took cover under a large tree. - Когда начался дождь, мы спрятались под большим деревом; under cover of darkness - под покровом темноты; to cover a wall with paper - оклеивать стену обоями; to cover (one's head) - покрывать голову (надевать головной убор); Grandmother always covered the table with a lace cloth. - Бабушка всегда стелила на стол кружевную скатерть; The roof was covered with wooden shingles. - Крыша была покрыта кровельной дранкой; Thick woods covered their retreat. - Густые леса прикрыли их отступление; The tent covered the campers from the rain. - Палатка спасла туристов от дождя; She covered her face with her hands. - Она закрыла лицо руками; The child kept kicking the bedclothes off, so his mother had to keep covering him up. - (Во сне) ребёнок постоянно сбрасывал с себя одеяло, так что матери приходилось всё время его укрывать; Cover yourself up, it's cold. - Прикройся чем-нибудь, холодно; Cover up the soup to keep it hot. - Закрой суп, чтобы он не остыл; to cover one's tracks - заметать следы; Frank laughed to cover his anxiety. - Фрэнк засмеялся, чтобы скрыть тревогу; He tried to cover up his guilt by lying. - Он попытался скрыть свою вину и солгал; The history book covers the years of Eisenhower's presidency. - Эта книга по истории охватывает период, когда у власти находился президент Эйзенхауэр; One apparatus can cover 5% of the testing needs. - Одна установка выполняет 5% работ, связанных с проведением испытаний; The actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines. - Актёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчек; He covered for me during my vacation. - Он заменял меня, пока я был в отпуске; Will you cover for me at the telephone switchboard while I run out to post a letter? - Посидишь за меня на телефоне, пока я сбегаю на почту отправить письмо?; The reporter covered the convention for the local newspaper. - Журналист давал материалы о съезде в местную газету; Water covered the floor. - Вода покрыла пол; His brewery covers nearly four acres of ground. - Его пивоварня занимает почти четыре акра земли; The distance covered was close on twenty miles. - Пройденное расстояние равнялось почти двадцати милям; We covered three states in two days. - Мы проехали три штата за два дня; This insurance covers the traveller in any accident. - Эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая; The rules cover all cases. - Правила предусматривают все случаи; a horse covers a mare - жеребец покрывает кобылу |