Пользователь kredai
Карточки | Наборы |
Карточка:
there's
Создана : 22.01.2015
Изменена: 22.01.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
pronoun: имеется;
|
Печатный вариант при сжатии
pronoun: имеется;
|
Примерыand in that case there's no reason on earth why you shouldn't go back. - да и в этом случае тебе абсолютно ничто не помешает вернуться.;bob down behind the wall, there's a policeman coming. - присядь за стенку, полицейский идёт; bouse the ropes down, there's a storm coming. - закрепляйте тросы, приближается шторм.; calm down, there's nothing to worry about. - успокойся, волноваться не о чем.; calm down, there's nothing to worry about. - успокойся, волноваться не о чем.; don't you know there's a war on? - ты что, не знаешь, что идёт война?; don't you know there's a war on? - ты что, не знаешь, что идет война?; ease the boat round carefully, there's a strong wind. - разворачивай лодку осторожнее, сильный ветер; eat up your vegetables, there's a good girl! - будь умницей и доешь овощи!; evenings, there's dancing to do, nightclubs to visit. - по вечерам здесь танцуют и ходят в ночные клубы.; evenings, there's dancing to do, nightclubs to visit. - по вечерам здесь танцуют и ходят в ночные клубы.; everything is clear, there's nothing to add. - все ясно, добавить нечего.; everything is clear, there's nothing to add. - всё ясно, добавить нечего; everything is clear, there's nothing to add. - все ясно, добавить нечего.; for one that is missing there's no spoiling a wedding - семеро одного не ждут; have you seen the man she married? it shows that there's no accounting for preferences. - ты видела, за кого она вышла замуж? вот уж поистине: о вкусах не спорят.; have you seen the man she married? it shows that there's no accounting for preferences. - ты видела, за кого она вышла замуж? вот уж поистине: о вкусах не спорят.; i can't squash any more clothes in (the case), there's no more room. - я больше ничего не могу впихнуть в чемодан: там уже нет места.; i don't intend to look in tonight, there's nothing worth watching. - я не буду сегодня вечером смотреть телевизор, там ничего стоящего.; i don't intend to look in tonight, there's nothing worth watching. - я не буду сегодня вечером смотреть телевизор, там ничего стоящего; i want to leave this restaurant, there's a man at the next table who's been leering at me throughout the meal. - я хочу уйти из этого ресторана, этот человек за соседним столиком все время косится на меня.; if there's danger, the animal will sham dead. - в случае опасности это животное притворяется мёртвым; if there's shooting going on, keep down. - если стрельба будет продолжаться, не вставай; if you ask me, there's something a bit queer going on. - на мой взгляд, происходит нечто слегка необычное; if you ask me, there's something a bit queer going on. - на мой взгляд, происходит нечто слегка необычное.; i'm quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on it. - я вполне удовлетворён вашим объяснением, можете опустить подробности; i'm thinking about grad school just because the job market is pretty tight and there's a lot more opportunities with a master's than with a bachelor's. - я подумываю о высшей школе, потому что на рынке труда очень высокая конкуренция и возможностей для магистров значительно больше, чем для бакалавров.; it doesn't matter if i miss my train, there's another one later - неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть еще один; it doesn't matter if i miss my train, there's another one later - неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть еще один; it's a nuisance that there's no hot water. - какая неприятность, что нет горячей воды!; like there's no tomorrow - безоглядно, безрассудно; look out, there's a deer crossing the road! - посмотри, дорогу перебегает олень!; look out, there's a deer crossing the road! - посмотри, дорогу перебегает олень!; oh heck, there's more! - чёрт подери, я думал, это всё!; once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again. - если ты сломал печать на бутылке, то ее уже не склеишь обратно.; once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again. - если ты сломал печать на бутылке, то её уже не склеишь обратно; sit back, there's no need to be nervous. - расслабься, беспокоиться не о чем.; speaking of museums, there's a brewery museum in brussels - кстати о музеях, в брюсселе есть музей пивоваренного искусства.; speaking of museums, there's a brewery museum in brussels, - кстати о музеях, в брюсселе есть музей пивоваренного искусства; spunk up, there's nothing to worry about! - выше нос! все нормально!; spunk up, there's nothing to worry about! - выше нос! все нормально!; that shutter flaps every time there's a wind. - ставни качаются и скрипят при каждом порыве ветра; that's a nice business / mess / thing!, there's a pretty kettle of fish! - вот так история!; the pipe is blocked up again and there's water all over the floor. - труба опять забилась, и нам залило пол.; there goes but a pair of shears between them, there's a pair of shears - посл. они очень похожи; there's - имеется; there's (= there is) no use - не стоит; there's a first time for everything - все случается в первый раз; there's a flicker on our television. - у нашего телевизора дрожит изображение.; there's a sucker born every minute - каждую минуту рождается лох; there's no denying it, there is no question / doubt about it, it is beyond dispute (that) - слов нет; there's no doubt about her suitability for the job. - нет сомнений относительно ее пригодности для данной работы.; there's no time like the present - сейчас самый подходящий момент; there's no time to lose /to be lost/ - нельзя терять ни минуты; there's nobody who could start me off in london - в лондоне не было человека, который помог бы мне встать на ноги; there's not an inch of room, there's no room to move - яблоку негде упасть; there's not room to swing a cat - яблоку негде упасть; there's nothing to be done - делать нечего; there's nothing to do in this town except mooch around. - в этом городе больше нечего делать, кроме как слоняться по улицам.; when possible, when it is possible, when there's a possibility - когда возможно; when you get down to it there's not much difference between the two - по существу между этими двумя почти нет разницы; where there's a will, there's a way - посл. где хотение, там и умение; where there's a will, there's a way - где хотение, там и умение; you are wrong there, there's where you are wrong - здесь вы неправы, именно здесь вы и ошибаетесь; you can't get a job unless you have experience, but there's the rub, you can't get experience unless you have a job. - если нет опыта, на работу не устроишься, но вот проблема: опыт можно приобрести, только если у тебя есть работа; you can't get a job unless you have experience, but there's the rub, you can't get experience unless you have a job. - если нет опыта, на работу не устроишься, но вот проблема: опыт можно приобрести, только если у тебя есть работа.; you can't get away from it!, there's no getting away from it! - ничего нельзя изменить, ничего нельзя поделать; you can't get away from it!, there's no getting away from it! - от этого не уйдешь; you didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling in. - вы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она все еще протекает.; you didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling in. - вы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекает; you'll have to talk to him, there's no getting out of it - ничего не поделаешь, придется тебе с ним поговорить; |