Пользователь kontrobas
Карточки | Наборы |
Карточка:
more than
Создана : 14.06.2016
Изменена: 14.06.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыadvertising is nothing more than salesmanship in print. - реклама является ничем иным, как искусством продажи посредством печатного слова.;an old man seemingly more than 80 years of age - старик, которому на вид можно дать больше 80 лет; black economy drains more than a billion dollars from the treasury - подпольная /теневая/ экономика /черный рынок/ отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны; business period of more than 10 years - период экономической деятельности более 10 лет; death is nothing more than the negation of life. - смерть есть не более чем отрицание жизни.; don't tell him more than you can help - не говорите ему лишнего; don't try more than you can do - не берите на себя больше, чем вы можете сделать; drivers who have more than the legal limit of alcohol - водители, у которых норма алкоголя превышает допустимую; flames have turned more than 30,000 acres of once-green forest into charred and smoldering snags. - огонь превратил более чем 30000 акров зеленого леса в обуглившиеся и тлеющие мертвые стволы.; four eyes see more than two - четыре глаза заметят то, чего не заметят два; four eyes see more than two. посл. - ум хорошо, а два лучше.; he admires his brother more than them - своим братом он восхищается больше, чем ими; he does not look more than ten years old - ему нельзя дать больше десяти лет; he drinks more than is good for him - он пьет во вред здоровью; he got more than he reckoned for when he chose to play against such an opponent. - он не рассчитывал встретиться со столькими трудностями, когда выбирал себе этого противника.; he got no more than his due - он получил столько, сколько ему положено; he had more than 500 poems filed away in his memory. - он знал наизусть более пятисот стихотворений.; he has more than doubled his output - он увеличил выработку больше чем вдвое; he has more than enough money, he has plenty of money - у него денег хоть отбавляй; he is little more than an amateur - он выступает /играет, пишет/ почти на любительском уровне; he is more than twenty - ему больше двадцати; he left little more than an hour ago - он ушел час с небольшим тому назад; he spends more than his salary can bear - он тратит больше, чем позволяет ему жалованье; her eyes said more than her words - ее глаза были красноречивее ее слов; his peculiarities are no more than harmless aberrations - его чудачества - это не что иное, как безобидная рассеянность; his report is more than a survey - его сообщение не просто обзор, а нечто более серьезное; his statement implies more than it expresses - в его словах много скрытого смысла; his words proved more than a little prescient. - его слова оказались пророческими.; his yea is worth more than the oath of most men - его слово значит больше, чем клятва большинства людей; holding of more than one office / appointment - совмещение нескольких должностей; hurricane demolished more than half a million homes. - ураган оставил без крова более полумиллиона семей.; i am more than satisfied - я более чем доволен; i'd be more than happy to help. - я с удовольствием помогу.; it is more than a week since - идет вторая неделя как; it is more than enough - этого более чем достаточно; it is more than flesh and blood can bear /stand/ - это больше, чем человек может вынести; it is more than he can afford - это ему не по средствам; it is more than i can stand, it is beyond endurance - терпеть это выше моих сил; it is more than i deserve - я этого не заслужил; it is more than is considered to be the case - это больше, чем принято считать; it is worth much more than i paid for it. - это стоит намного больше, чем я заплатил.; i've done more than my whack of the driving - it's your turn. - я просидел за рулем больше, чем должен был - теперь твоя очередь.; lookers-on see more than players, lookers-on see most of the game - ≅ со стороны виднее; money counts with him more than anything - деньги для него самое главное; more dead than alive - смертельно усталый; more harm than good - больше вреда, чем пользы; more kicks than halfpence - ≅ больше тумаков, чем пятаков; more kicks than half-pence - ≅ больше тумаков, чем пятаков; more often than not - в большинстве случаев, большей частью; more praise than pudding - ≅ из спасибо шубы не сошьешь; more than - более чем; more than $1.5 million has been spent on upgrading the building. - на реконструкцию здания было потрачено более полутора миллионов долларов.; more than 100 million pounds will be lopped off the prison building programme. - программа по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 миллионов фунтов.; more than 100 people in britain have contracted cjd since the mad cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have died. - согласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в великобритании болезнью крейцфельда–якоба заболели более ста человек, и почти все они умерли.; more than 30 states currently have legislation on the prompt payment of medical claims by health insurers. - в более чем 60 штатах в настоящее время имеется законодательство, касающееся быстрой оплаты медицинских требований страховщиками здоровья.; more than a match for smb. - соперник по зубам кому-л.; more than enough - более чем достаточно; more than ever before - более чем когда-либо (раньше); more than flesh and blood can stand - больше, чем может выдержать человек; more than four thousand soldiers paraded down the champs elysee. - в параде на елисейских полях участвовало более четырех тысяч солдат.; more than half dead - чуть /едва/ живой; more than half dead with fear - чуть живой от страха; more than half the class bunked off last week when there was a test. - на прошлой неделе контрольную прогуляло больше половины класса.; more than half the students in this school are shooting up regularly. - больше половины учащихся этой школы употребляют наркотики внутривенно.; more than is required / needed / necessary - больше чем необходимо; more than meets the eye - больше, чем кажется на первый взгляд; more than once - не раз; more than once - уже не раз; more than one hundred stone columns supported a massive roof. - более сотни каменных колонн служили опорой для массивной крыши.; more than ordinary, диал. greater than ordinary - исключительный, необычный; more zeal than sense - усердие не по разуму; nature is much more than i am able to catalogue in this verse of mine. - природа есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в этом своем стихотворении.; not more than a quarter of your income should go in rent. - на арендную плату должно уходить не более четверти дохода.; not worth more than £10 at the outside - крайняя цена - десять фунтов; she had nothing more than a piece all day - за весь день она съела лишь кусок хлеба; slightly more than half of recent ph.d.s are employed in academic institutions. because of this employment pattern, which has continued for several decades, information about current graduate education practices is of interest. - чуть более половины докторов философии, недавно получивших эту степень, работают в научных учреждениях. в силу такой тенденции, прослеживающейся уже несколько десятилетий, интерес представляют данные о действиях нынешних аспирантов.; ten is two more than eight - десять на два больше, чем восемь; that is more than i can engage for - это больше, чем я могу обещать /гарантировать/; that is more than i can tell /say/ - этого я не знаю; that's more than i bargained for - это для меня неприятная неожиданность; the advantages more than balance the disadvantages - достоинства вполне покрывают недостатки; the beach is more than a mile away. - до пляжа больше мили.; the catalog includes more than 1,000 color photos to aid product comprehension. - в каталоге представлены более тысячи фотоснимков, способствующих лучшему пониманию товара.; the catalogue includes more than 1,000 colour photos to aid product comprehension. - в каталоге представлены более тысячи фотоснимков, способствующих лучшему пониманию товара.; the lake is more than a mile across - озеро имеет больше мили в ширину; the yearly sale is more than 10 million. - годовой объем продаж превышает 10 миллионов.; there are currently more than 3,000 people on death row in this country. - сейчас в стране смертной казни ожидают более трех тысяч осужденных.; this book costs more than all the others together - (одна) эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятые; this is more than i bargained for. - это даже больше, чем я ожидал.; this is more than i can digest - этого я не потерплю; this is no more than fantasy - это не более чем иллюзия; to bite off more than one can chew - взяться за непосильное дело, переоценить свои силы; to have no / never more than a fingerhold - не иметь ровно никакой опоры; to win by more than two minutes - выиграть на две с лишним минуты; volunteers constitute more than 95% of the center's work force. - свыше 95 процентов работников центра составляют волонтеры.; we have more than enough, that'll be enough and to spare - нам этого хватит с излишком; we prize liberty more than life - свобода нам дороже жизни; we've had more than our ration of problems recently. - в последнее время у нас было больше проблем, чем обычно.; разг. to have (more than) one's share of sorrow / misfortune - хлебнуть через край; |