Пользователь kishen
Карточки | Наборы |
Карточка:
burn
Создана : 11.07.2018
Изменена: 11.07.2018
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[bɜ:rn]
verb: жечь, жечься, сжигать, выжигать, прожигать, топиться, сжигать в ядерном реакторе, гореть, пылать, сгорать, обжигать, обжечь, получать ожог, вызывать загар, загорать, подгорать, погореть, палить, распаляться, спалить, прижигать, приходить в бешенство, разозлиться, резать автогеном noun: ожог, клеймо, выжигание растительности, ручеек |
Печатный вариант при сжатии
[bɜ:rn]
verb: жечь, жечься, сжигать, выжигать, прожигать, топиться, сжигать в ядерном реакторе, гореть, пылать, сгорать, обжигать, обжечь, получать ожог, вызывать загар, загорать, подгорать, погореть, палить, распаляться, спалить, прижигать, приходить в бешенство, разозлиться, резать автогеном noun: ожог, клеймо, выжигание растительности, ручеек |
|
|
Примерыburn - гореть, пылать, кипеть, иметь повышенную температуру и пунцовый цвет, светить;burn oneself - обжечься; обжигаться; flash-burn - электрический ожог; ожог, вызванный тепловым излучением; burn one's bridges - сжигать свои мосты; burn slightly - подгореть; burn out - выжигать; сжигать; сгорать; she has money to burn - у нее денег куры не клюют; burn daylight - жечь свет днем; тратить силы зря; burn down - сжигать дотла; выжигать; выгореть; burn mark - подпалина; burn one's boats - сжигать свои корабли; There was a fire burning in the large fireplace. - В большом камине горел огонь; When I arrived one of the vehicles was still burning. - Когда я прибыл, одна из машин ещё горела; Let's leave the fire to burn down and go into our tents. - Пусть костер догорает, а мы пошли по палаткам; The fire burned away for five days. - Пожар полыхал пять дней; to burn with hatred - гореть ненавистью; to burn with fever - быть в жару, пылать как в огне; to make smb. burn with anger - разозлить кого-л; to be burning to do smth. - сгорать от желания сделать что-л; to burn for smth. - жаждать чего-л; Dan burned to know what the reason could be. - Дэн сгорал от желания узнать причину; I was burning with curiosity. - Я сгорал от любопытства; The young singer has been burning for a chance to hear the cheers of the crowd. - Юный певец жаждал услышать одобрительные возгласы толпы; Your forehead is burning. Have you got fever? - Лоб очень горячий. У тебя температура?; My ears were burning. - У меня горели уши; The building was darkened except for a single light burning in a third-story window. - Здание было тёмным, только в окне на четвёртом этаже горел свет; The earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky. - Земляная насыпь железнодорожной линии светилась тёмно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца; I burnt her letter. - Я сжёг её письмо; The cigarette burned a hole in the carpet. - Сигарета прожгла в ковре дыру; The church burnt to the ground. - Церковь сгорела дотла; I burnt the toast. - Тост у меня подгорел; The meat has been burnt to ashes / a cinder / a crisp. - От мяса остались одни угольки; I can smell something burning in the kitchen. - Я чувствую, что из кухни пахнет палёным; Watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily. - В конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают; The sun can burn your skin dangerously. - Солнце может вызвать опасный ожог кожи; The tea is hot. Don't burn your mouth. - Смотри, не обожгись. Чай горячий; I burned myself on the stove. - Я обжёгся о печку; I burned my skin with the acid - Я обжёгся кислотой; My skin burns easily. - Я быстро обгораю на солнце; Heretics were burnt at the stake. - Еретиков сжигали на костре; They burnt him alive. - Они сожгли его заживо; Five people burnt to death in the hotel fire. - Во время пожара в гостинице погибли десять человек; He was burnt to death in his blazing car. - Он сгорел в объятом пламенем автомобиле; By 11a.m. the sun had burnt away the fog to leave clear blue sky. - К одиннадцати часам солнце разогнало туман, и на голубом небе не было ни облачка; The power station burns coal from the Ruhr region. - Электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района; I get all burned up when I hear how animals are badly treated. - Я просто не знаю, как себя сдержать, когда мне рассказывают, как плохо обращаются с животными; His rudeness made me burn. - От его грубости я пришёл в ярость; The owner's mark was burnt into the animal's skin. - На коже животного было выжжено клеймо хозяина; The incident burned itself into my memory. - Происшествие надолго запечатлелось в моей памяти; The spectacle of injustice burnt into his soul. - Зрелище несправедливости глубоко врезалось ему в душу; to burn a snakebite - прижигать змеиный укус; I figured I'd burn the guy for a thousand. - Я рассчитывал нагреть парня на тысячу; How long does it take to burn a CD? - Сколько времени занимает запись диска?; to burn up the road - мчаться по дороге; burns unit - ожоговое отделение (в больнице); minor / superficial burn - поверхностный ожог; first-degree / second-degree / third-degree burn - ожог первой, второй, третьей степени; moderate / severe burn - ожог средней степени тяжести, серьёзный ожог; to receive a burn - получить ожог; razor burn - раздражение от бритвы; rope burns on our wrists - следы от верёвки на наших запястьях; A slow burn began inside Bob. - У Боба внутри начал медленно нарастать гнев; to have a burn - покурить; a two-minute burn to correct course to the moon - двухминутное включение реактивного двигателя для коррекции курса относительно Луны |