Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь key

Карточки Наборы

Карточка: set Создана : 11.11.2013
Изменена: 11.11.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[set]
verb: вводить, делать твердым, задавать,
noun: комплект, набор, круг людей

Печатный вариант при сжатии

[set]
verb: вводить, делать твердым, задавать,
noun: комплект, набор, круг людей

Синонимы

adjective: fixed, given
verb: put транскрипцияput, place, fix транскрипцияfix, lay транскрипцияlay, plant

Примеры

set - ставить, класть, размещать, располагать, разворачиваться;
set off - отправляться, намереваться, уравновешивать, компенсировать, засчитывать;
set out - начинать, выставлять, подавать, экипировать, снабдить всем необходимым;
set a machine going - пускать машину;
set on foot - начинать; организовать; пускать в ход;
set forth - отправляться; выставлять напоказ; излагать;
set of false teeth - вставная челюсть; вставные зубы; зубной протез;
set to zero - привести к нулю; установить на нуль; обнулить;
set about - распространять; нападать; начинать драку с;
set oneself to - приниматься за;
set smb. on his mettle - воодушевить; заставить сделать все, что в силах; испытать чье-л. мужество;
of set purpose - предумышленно; с умыслом;
set forward - отправляться; выдвигать;
to set the ladder against the wall - приставить лестницу к стене;
She set a tray down on the table. - Она поставила поднос на стол;
I set the basket against the door. - Я поставил корзину рядом с дверью;
He set down his knife and fork. - Он отложил нож и вилку;
Why don't you set your chair forward to get a better view? - Почему бы тебе не придвинуть стул немного вперёд, чтобы лучше видеть?;
The chair was set apart from the others for the special guest. - Один стул поставили отдельно, для особого гостя;
She was reading a book, but set it by when the telephone rang. - Она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон;
a medieval village set high on a hill - средневековая деревушка, расположенная на высоком холме;
The house is set in fifty acres of parkland. - Дом располагается на территории в пятьдесят акров, посреди парка;
The novel is set in London in the 1960s. - Действие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годов;
to set on a throne - сажать на трон;
to set on horseback - сажать верхом;
to set smth. on end - поставить что-л. вверх ногами, поставить на попа;
to set smth. upright - поднять что-л. вертикально, поставить стоймя;
What have I ever done to set her against me? - Что же я такого сделал, что она так настроена против меня?;
to set oneself against a proposal - решительно воспротивиться принятию предложения;
Mary's father was set against the marriage from the beginning. - Отец Мэри с самого начала был против этой свадьбы;
to set smb. free - освобождать кого-л;
to set a match to smth. - поджечь что-л. (спичкой);
to set smb. laughing - рассмешить кого-л;
to set smb. loose - отпустить кого-л;
to set smth. on fire - поджечь что-л.; предать что-л. огню;
My age sets me beyond your cruelty. (W. Scott, The Castle Dangerous, 1831) - Мой возраст позволяет мне не бояться вашей жестокости;
The leg should be set under anesthesia. - Ногу нужно обезболить;
The news set her heart beating. - При этом известии у неё забилось сердце;
The answer set the audience in a roar. - Услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом;
I must set the living room straight before the visitors arrive. - Я должен сделать уборку в комнате до приезда гостей;
to set the hands of a clock - установить стрелки часов;
to set the watch forward five minutes - перевести часы на пять минут вперёд;
In spring we usually set the clocks ahead one hour. - Весной мы обычно переводим стрелки на час вперёд;
My watch was fast so I set it back three minutes. - Мои часы спешили, поэтому я перевёл их на три минуты назад;
She set the camera on automatic. - Она установила камеру на автоматический режим;
Set the alarm for 7 o'clock. - Поставь будильник на 7 часов;
Could you set the table for dinner? - Ты не мог бы накрыть стол к ужину?;
The table was set with refreshments. - Стол был уставлен закусками и напитками;
She had the sapphire set in a gold ring. - Она вставила свой сапфир в золотое кольцо;
Her crown is set with precious jewels. - Её корона украшена драгоценными камнями;
Schubert set many poems to music. - Шуберт положил на музыку множество стихотворений;
to set the seal - ставить печать;
A price was set upon the head of the Prince. - За голову принца была назначена цена;
The rate of interest is set at 111/2%. - Процентная ставка установлена в размере 111/2%;
These price limits are set down by the government. - Ценовые ограничения установлены правительством;
The limits of our nature are set, and we can never cross them. - Человеческая природа имеет свои пределы, и мы никогда не сможем преодолеть их;
We have to set measures to our spending if we are to save for our old age. - Коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах;
When our rules are once set, no Governor should offer to alter them. - Когда законы установлены, ни один правитель не должен пытаться их изменить;
We had to set down rules for the behaviour of the members. - Мы должны были выработать правила поведения для членов организации;
The law sets down that speed limits must be obeyed. - Закон гласит, что необходимо соблюдать ограничения скорости;
I've not been happy in the company since a new director was set over me. - Мне стало неуютно работать в этой компании с тех пор, как надо мной поставили нового начальника;
After setting a just value upon others, I must next set it on myself. - После того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя;
I set her age at 33. - Я думал, что ей года тридцать три;
His income can probably be set at $80,000 a year. - Его доход составляет приблизительно восемьдесят тысяч долларов в год;
Setting the results against those of the last election, we can see a clear improvement. - Если сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение;
We must set the cost against the advantages of the new invention. - Мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретения;
Money seems unimportant when set beside the joys of family life. - Деньги кажутся ничего не значащими по сравнению с радостями семейной жизни;
to set at defiance / naught / nought - ни во что не ставить, презирать;
to set smb. / smth. above smb. / smth. - считать (кого-л. / что-л.) важнее (кого-л. /чего-л.), ставить выше;
Tradition sets Wycliffe's birth in the year 1324. - Традиционно годом рождения Уиклифа считается 1324-й;
Mother sets the needs of the family above her own interests. - Мама ставит интересы семьи выше своих собственных;
Your suggestion will be set before the board of directors at their next meeting. - Ваше предложение будет обсуждаться на следующем заседании совета директоров;
Two o'clock had been the hour set for the wedding. - Венчание было назначено на два часа;
The club's opening day is set for April 22. - День открытия клуба назначен на 22 апреля;
The trial has been set down for 13 April. - Слушания были назначены на 13 апреля;
to set a good / bad example to smb. - показывать хороший / дурной пример кому-л;
to set the stroke - задавать темп (в гребле);
His photographs set the standard for landscapes. - Его снимки стали эталоном пейзажной фотографии;
The Genoese and Venetians set the models of these vessels. - Эти модели судов были впервые введены генуэзцами и венецианцами;
to set oneself a task - поставить перед собой задачу;
I shall not set him anything to do. - Я не буду ставить перед ним никаких задач;
to set smb. a (very) difficult / easy paper - предложить (очень) трудную / лёгкую контрольную (работу);
The master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours. - Учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий;
What books have been set for this course? - Какие книги нужно прочесть по этому предмету?;
The head teacher sets the questions for the English exam. - Директор школы готовит вопросы к экзамену по английскому языку;
The government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living. - Правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума;
to set a glass to one's lips - поднести стакан к губам;
to set one's brain on / to smth. - сосредоточить мысль на чём-л;
Tony tried to set his brain to listening. - Тони изо всех сил старался слушать;
Find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden. - Возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать;
How do you set about building a boat? - С чего начинают строить лодку?;
Leave the concrete to set for a few hours. - Оставьте бетон застывать на несколько часов;
Let the pudding set. - Пусть пудинг затвердеет;
Her features had set themselves in sorrow. - Лицо её застыло в глубокой печали;
Helen's mouth set itself firmly as she thought of it. - Губы Элен плотно сжались, когда она вспомнила об этом;
Dogs' bones soon set. - Кости у собак быстро срастаются;
We can't change any wording once the article is set up. - После того, как статья набрана, мы не можем изменить в ней ни слова;
The young plants should be set out three inches apart. - Молодые растения надо высаживать, оставляя между ними промежутки в три дюйма;
There was no more canvas on the ship to set. - На судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить;
When under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas. - На полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов;
His star has set. - Его звезда закатилась;
The nights set very cold. - Ночи стали очень холодными;
A breeze sprung up from the south-east, and set the ice so rapidly upon us. - С юго-востока налетел ветер и быстро погнал на нас льдины;
Her ambition did not set in the direction indicated. - Её стремления простирались в совсем другом направлении, нежели то, что было для неё намечено;
to set one's face towards the sun - повернуться лицом к солнцу;
He knew the path and could set us on it. - Он знал тропу и мог вести нас по ней;
I'll set my dog on you if you don't leave at once! - Я на тебя своего пса спущу, если ты немедленно не уберёшься!;
They set dogs on us as though we were rats. - Они натравливали на нас собак, как будто мы были крысами;
The girl was set on by a thief in the park. - На девушку в парке напал грабитель;
The three men set about him with their hands and boots. - На него напали три человека и начали бить руками и ногами;
Set to your partner. - Повернитесь лицом к партнёру;
How came he to leave the Castle after the watch was set? - Как ему удалось выбраться из замка, после того как была выставлена охрана?;
to set spurs to the horse - пришпоривать лошадь;
Are my razors set yet? - Мои бритвы ещё не наточены?;
carving set - набор инструментов для резьбы по дереву;
chess set - шахматы;
chemistry set - набор для детей "Юный химик";
a set of clubs - набор клюшек;
a set of dishes - набор тарелок;
a set of diamonds - коллекция бриллиантов;
a set of false teeth - вставная челюсть, вставные зубы;
to break (up) a set - разрознить, нарушить комплект;
to make up a set - составлять комплект;
tea set - чайный сервиз;
coffee set - кофейный сервиз;
set of six chairs - мебельный гарнитур из шести стульев;
dressing-table set - туалетный прибор;
a set of Shakespeare's plays - собрание пьес Шекспира;
A complete set of Balzac's works, twenty-seven volumes. - Полное собрание сочинений Бальзака в двадцати семи томах;
He perused the antiquated sets of newspapers. - Он внимательно читал подшивки старых газет;
a set of low hills - гряда невысоких холмов;
a set of houses - ряд домов;
a set of failures - серия неудач;
a set of rules - свод правил;
a set of responsibilities - круг обязанностей;
a set of motives - совокупность причин;
a set of notions - совокупность понятий, свод понятий;
Dublin's literary set - Дублинский литературный кружок;
He got in with a wild set at college. - В колледже он попал в дурную компанию;
a set of smugglers - шайка контрабандистов;
She's in the top set for French. - Она попала в группу самых успевающих по французскому языку;
The cast must all be on (the) set by 7 in the morning. - Актёры должны быть на съёмочной площадке не позднее семи часов утра;
to play a set - сыграть сет;
to lose a set - проиграть сет;
to win a set - выиграть сет;
radio set - радиоприемник;
television / TV set - телевизор;
A shampoo and set costs £15. - Шампунь и укладка стоят 15 фунтов;
He admired the set of her shoulders. - Он любовался изгибом её плеч;
Her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her face. - Её глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить небольшую перемену;
the set of her head and neck - посадка её головы и поворот шеи;
I don't like the set of his coat. - Мне не нравится, как на нём сидит пальто;
A feather will show you the direction of the wind; a straw will prove the set of a current. - Перо укажет вам направление ветра, а соломинка – направление течения;
mental set - установка сознания;
Danger arouses a set of the nervous system towards escape. - Опасность вызывает установку нервной системы на избежание угрозы;
the set of day - конец дня, время захода солнца;
onion sets - лук-севок;
to take a set - затвердеть, схватиться;
Removal of water results in the time of set being reduced. - Удаление воды приводит к тому, что время затвердевания сокращается;
to make a set - делать стойку;
set time of eating - установленное время приёма пищи;
within the set time limit - до окончания установленного срока;
There's no set time limit on this. - Время исполнения этой работы жёстко не ограничено;
Each person was given set jobs to do. - Каждому человеку были поручены (чётко) определённые задачи;
to charge a set fee for one's services - брать фиксированную плату за свои услуги;
set ideas / opinions / views - неизменные, косные представления, мнения, взгляды;
set rules - незыблемые правила;
set expressions - устойчивые выражения, речевые клише;
to be set in one's ways - быть твёрдым в своих убеждениях, взглядах;
As people get older, they get set in their ways. - С годами люди приобретают твёрдые взгляды и неизменные привычки, становятся менее гибкими;
Our religious system has no set form of liturgy. - Наша религиозная система не имеет установленной формы церковной службы;
set lunch / dinner - обед по фиксированной цене (с ограниченным выбором блюд);
set menu - меню блюд, предлагаемых по фиксированной цене;
set book / text - обязательная книга / обязательный текст (для прочтения к экзамену);
Nina's set on going to the party. - Нина твёрдо решила пойти на вечеринку;
Are you set for the trip? - Вы готовы к поездке?;
Be set to leave by 10 o'clock. - Приготовьтесь отправляться в десять часов;
All set, boys? Let's go. - Всё готово, ребята? Пошли;
John is set on playing football for England. - Джон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу;
Why are you so dead set against the idea? - Почему ты принимаешь эту идею в штыки? / Почему ты так сопротивляешься этой идее?;
set defiance - упорное неповиновение;
"You are a terribly set person," she said, after she had consented to let him have his own way. - "Ты ужасно упрямый человек", - сказала она, согласившись с его условиями;
a set smile - застывшая улыбка;
His face took on a set expression. - Его лицо приняло застывшее выражение;
"Damn you," he said through set teeth. - "Чтоб тебя!" - процедил он сквозь зубы;
He did it of set purpose. - Он сделал это умышленно;
It is not a set party, but one without full dress or ceremony. - Это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний