Пользователь juneju
Карточки | Наборы |
Карточка:
flap
Создана : 18.04.2013
Изменена: 18.04.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[flæp]
noun: заслонка, откидной борт, вентиль, пола, клапан, створка, шлепанье, удар, беспокойство, взмах крыльев, длинное висячее ухо, закрылок, колыхание знамени, крыло, откидная доска, паника, шлепок, щиток, тревога, хлопок, хлопушка, что-либо, прикрепленное за один конец verb: взмахивать крыльями, трепыхаться, махнуть, шлепать, бить, взмахивать, взмахнуть, волноваться, впадать в панику, колыхать, колыхаться, махать, развевать, развеваться, свисать, суетиться, ударять, хлопать adjective: развевающееся на ветру, свешивающийся на ветру |
Печатный вариант при сжатии
[flæp]
noun: заслонка, откидной борт, вентиль, пола, клапан, створка, шлепанье, удар, беспокойство, взмах крыльев, длинное висячее ухо, закрылок, колыхание знамени, крыло, откидная доска, паника, шлепок, щиток, тревога, хлопок, хлопушка, что-либо, прикрепленное за один конец verb: взмахивать крыльями, трепыхаться, махнуть, шлепать, бить, взмахивать, взмахнуть, волноваться, впадать в панику, колыхать, колыхаться, махать, развевать, развеваться, свисать, суетиться, ударять, хлопать adjective: развевающееся на ветру, свешивающийся на ветру |
Синонимыverb: flutter, wave |
|
Примерыflap - хлопок, шлепок, удар, хлопанье, шум;flapping - качание, колебание, взмах, раскачивание, покачивание; flapper - тот, кто хлопает, хлопушка, мухобойка, дикий утёнок; flapjack - блин, лепёшка, оладья, плоский яблочный пирог, бисквитный пирог; flapdoodle - абсурд, чепуха; flap one's mouth - болтать, сплетничать; flap amputation - лоскутная ампутация; flapping angle - угол взмаха лопасти; coal-flap - крышка люка угольного подвала; wing flap - крыльевой закрылок; flap one's mouth - болтать; толковать; table-flap - откидная доска стола; flap-eared - вислоухий; flap about - болтать; толковать; flip-flap - хлопанье; хлопающие звуки; кувырканье; flap flies away - отгонять мух; flap of the banners - хлопанье колышущихся знамён; flap of the wings - шум крыльев; We heard the flap of the door on the back porch. - Мы услышали хлопанье двери на заднем крыльце; flap over the appointment of a new governor - ажиотаж вокруг назначения нового губернатора; Everything was working smoothly, there was no flap. - Всё шло гладко, не было никакой паники; A flap covered the entrance to the tent. - Откидное полотнище закрывало вход в палатку; to flap flies away - отгонять мух; They flapped down on their knees before the Bishop. - Они упали на колени перед епископом; That shutter flaps every time there's a wind. - Ставни качаются и скрипят при каждом порыве ветра; I flapped my door and locked it. - Я захлопнул дверь и запер её; to flap with the arms - всплеснуть руками; The swift does not flap its wings so often as the swallow. - Стриж машет крыльями реже, чем ласточка; A light flapped over the scene, as if reflected from phosphorescent wings. (T. Hardy) - Свет метался по сцене, как бы отражаемый фосфоресцирующими крыльями; We pursued our way, flapping lazily alongside of the "pack". - Мы продвигались вдоль ледяных нагромождений с лениво колышущимися парусами; Do stop flapping about, we'll get the job done in time. - Не впадай в панику, мы всё успеем вовремя |