Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь irisha_ch

Карточки Наборы

Карточка: contract Создана : 24.12.2010
Изменена: 24.12.2010

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[’kɒntrækt]
noun: договор, соглашение, контракт, подряд, брачный договор, помолвка, обручение, предприятие
adjective: договорный, подрядный
[kɒn’trækt]
verb: заключать договор, заключать соглашение, принимать на себя обязательство, подряжаться, вступать, завязывать, приобретать, получать, делать, заводить, подхватывать болезнь, сжимать, сокращать, стягивать, сжиматься, сокращаться, сужаться, спекаться, хмурить, морщить, давать усадку

Печатный вариант при сжатии

[’kɒntrækt]
noun: договор, соглашение, контракт, подряд, брачный договор, помолвка, обручение, предприятие
adjective: договорный, подрядный
[kɒn’trækt]
verb: заключать договор, заключать соглашение, принимать на себя обязательство, подряжаться, вступать, завязывать, приобретать, получать, делать, заводить, подхватывать болезнь, сжимать, сокращать, стягивать, сжиматься, сокращаться, сужаться, спекаться, хмурить, морщить, давать усадку

Синонимы

verb: shrink транскрипцияshrink, narrow транскрипцияnarrow
noun: agreement, covenant, treaty, pact, compact, convention, indenture, engagement транскрипцияengagement

Примеры

a copy of a contract - экземпляр договора;
ability to perform a contract - способность выполнить договор;
able to perform a contract - способный выполнить договор;
absolute contract - безусловный договор;
accept a contract - соглашаться на контракт, принимать контракт;
accessory contract - акцессорный договор;
according to contract - в соответствии с договором, согласно условиям договора;
according to the contract, in accordance with the contract - в соответствии с договором, согласно условиям договора;
action in contract - иск из договора;
adhesion contract - договор о присоединении, договор на основе типовых условий;
advance under a contract - аванс по контракту;
against contract - по контракту ;
agency contract - агентский договор;
air carriage contract - контракт на воздушную перевозку;
airport handling contract - контракт на обслуживание в аэропорту;
aleatory contract - алеаторный, рисковый договор;
alternative contract - альтернативный договор;
ambiguous contract - договор с нечетко сформулированными условиями;
amendment to the contract - поправка к контракту;
amount of contract - сумма контракта;
annual a contract - аннулировать соглашение;
annuity contract - договор страхования ренты;
annuity contract - договор об аннуитете;
antenuptial contract - добрачный договор между сторонами, предполагающими вступить в брак, об имущественном режиме их брачных отношений;
appendix to contract - приложение к контракту;
arrival contract - договор о продаже товара, находящегося в пути;
as agreed upon in the contract - как обусловлено в договоре;
assignment of a contract - переуступка контракта;
avoid a contract - аннулировать контракт;
back out of a contract - отступить от контракта;
beneficiary contract - договор в пользу третьего лица;
bind oneself by contract - связывать себя контрактом;
binding contract - юридически обязательный договор;
break the contract - нарушить договор;
brokerage contract - агентский договор, договор представительства;
broker's contract - сделка, заключенная брокером;
building contract - контракт на строительство;
building contract - договор строительного подряда;
bulk contract - контракт на перевозку разносортных грузов;
business contract - договор в сфере бизнеса;
by contract basis - на контрактной основе;
call-off contract - рамочный контракт;
cancellation of a contract - аннулирование контракта;
capacity to contract - способность заключать договор;
certain contract - нерисковый договор;
claim under contract - иск по контракту;
classified contract - засекреченный контракт;
clause in a contract - оговорка в договоре;
clause in an agreement - оговорка в договоре;
collateral contract - акцессорный договор;
collective bargaining contract - коллективный договор;
collective contract - коллективный подряд;
commercial contract - торговый договор;
commission contract - комиссионный контракт, поручение;
competitive contract - конкурсный контракт ;
complete the contract - закончить исполнение контракта;
completed contract method - метод завершенного контракта ;
completion-type contract - контракт, по которому оплата производится по завершении всего объема работ;
conclude a contract - заключать контракт;
concluded contract - заключенный контракт;
conclusion of a contract - заключение договора/контракта;
conclusion of contract - заключение контракта;
conditional contract - условный договор, договор под отлагательным условием;
conditions of contract - условия контракта;
consensual contract - контракт, существующий лишь в устной форме, по обоюдному соглашению сторон;
consensual contract - консенсуальный договор;
consider a contract - рассматривать контракт;
constructive contract - квази-договор;
consumer contract - потребительский договор;
contents of a contract - содержание контракта;
continuing contract - действующий контракт, длящийся договор;
continuing contract - длящийся договор;
contract a debt - получать кредит, брать в долг;
contract a loan - делать заем, получать ссуду;
contract administration - контроль за исполнением контракта;
contract administrator - руководитель подрядных работ;
contract an obligation - принимать на себя обязательство;
contract arrangement - мероприятия по контракту;
contract authorization - разрешение на заключение контракта государственным органом;
contract award ranking - ранжирование под заключение контракта;
contract awarded - полученный подряд;
contract 'binding in honour only' - соглашение, легализующее намерение сторон не иметь официальных взаимоотношений между собой ;
contract business - контрактная сделка;
contract by deed - договор за печатью, формальный договор;
contract by post - договор, заключаемый по почте;
contract change - внесение изменений в договор;
contract changes - внесение изменений в контракт;
contract clauses - статьи договора купли-продажи;
contract closeout - завершение контракта;
contract costing - калькуляция стоимости контракта;
contract dates - даты, оговоренные в контракте;
contract debts - наделать долгов;
contract default - невыполнение контрактных обязательств;
contract definition - выработка основных положений договора;
contract dispute - споры по контракту;
contract division - отдел контрактов;
contract documents - документы контракта;
contract drawings - получение кредита по контракту;
contract efforts - уменьшать усилия;
contract expenses - сокращать расходы;
contract financial control - финансовый контроль контракта;
contract financing - финансирование проектов под залог коммерческого контракта;
contract for a term - договор/контракт на срок;
contract for construction of a project - договор о строительстве объекта;
contract for deed - способ оплаты, при котором формальное право собственности остается за продавцом до тех пор, пока покупатель не выплатит полную сумму;
contract for delivery - контракт на поставку;
contract for forward delivery - сделка на срок, срочная сделка;
contract for technical service - контракт на техническое обслуживание;
contract for the construction - контракт о строительстве;
contract for the sale - контракт на продажу;
contract form - бланк контракта, форма контракта;
contract gained - полученный подряд;
contract guarantee - гарантии по контракту;
contract holder - владелец контракта;
contract implied in fact - подразумеваемый договор;
contract implied in law - квази-договор;
contract in suit - договор, являющийся предметом судебного спора;
contract in writing - договор в письменном виде;
contract in writing - письменный договор;
contract interest - процент, обусловленный договором;
contract interpretation - толкование условий контракта;
contract job - заказ на услуги;
contract language - язык контракта;
contract law - договорное право, закон контракта;
contract law - договорное право;
contract limit - лимит контрактов;
contract loan - делать заем;
contract malum in se - договор, ничтожный по своей природе;
contract malum prohibitum - договор, ничтожный в силу запрещенности действий, подлежащих совершению на его основе;
contract management - контроль и регулирование исполнения контракта;
contract manager - руководитель отдела контрактов;
contract manufacturer for others - фирма, выполняющая субподрядные работы;
contract market - фьючерсный рынок;
contract mill - предприятие, выполняющее работы по договорам;
contract modification - внесение изменений в контракт;
contract murder - заказное убийство;
contract note - договорная записка, контракт ;
contract number - номер контракта;
contract obligation - принимать на себя обязательство;
contract of adhesion - договор присоединения, договор на основе типовых условий;
contract of affreightment - договор морской перевозки, договор фрахтования;
contract of agency - договор поручения;
contract of agency - агентский договор;
contract of air transportation - договор воздушной перевозки;
contract of association - договор об учреждении акционерного общества;
contract of beneficence - безвозмездный договор;
contract of carriage - контракт на перевозку, транспортировку;
contract of carriage - договор о перевозке груза;
contract of carriage - договор перевозки;
contract of consignment - консигнационный договор;
contract of debt - договор займа;
contract of delivery - контракт на поставку;
contract of employment - контракт о работе по найму, трудовое соглашение, трудовой договор;
contract of engagement - договор найма;
contract of good faith - договор, основанный на доброй совести;
contract of guarantee - договор о поручительстве;
contract of guarantee - договор поручительства;
contract of hire - договор о найме, контракт о прокате;
contract of indemnity - договор гарантии;
contract of insurance - договор страхования;
contract of limited duration - договор с ограниченным сроком действия;
contract of location - договор об аренде или найме;
contract of marine insurance - договор страхования, заключенный на случай ущерба, вызванного морской стихией;
contract of partnership - договор о партнерстве;
contract of purchase - договор купли;
contract of purchase /of sale/ - договор купли-продажи;
contract of record - договор, облеченный в публичный акт;
contract of sale - договор продажи;
contract of service - контракт между работодателем и нанимающимся на работу, согласно которому нанимающийся обязуется работать в течение длительного промежутка времени на работодателя под его руководством;
contract of services - соглашение между работодателем и нанимающимся на работу ;
contract of tenancy - договор аренды;
contract of tenancy - договор имущественного найма;
contract of trade - торговый договор;
contract of work and labour - договор подряда;
contract of work and labour - договор личного найма;
contract offer - контрактное предложение;
contract operation - управление предприятием по договору;
contract operations - подрядные операции;
contract order modification - модификация заказа по контракту;
contract out of - освобождаться от обязательств;
contract party - сторона контракта;
contract payment - выплата по контрактам, оплата договорных работ;
contract performance control - контроль за выполнением контракта;
contract period - срок действия контракта;
contract preaward meetings - предварительные беседы по поводу заключения контракта;
contract price - сдельная плата, договорная цена;
contract price - договорная цена;
contract proposal - предложение о заключении контракта;
contract purchasing - закупки по контрактам;
contract quality - качество, оговоренное контрактом;
contract rate - контрактная ставка, договорная расценка;
contract receipts - выручка за работы, выполненные по контрактам;
contract receipts - выручка по договорным работам;
contract responsibility - контрактная ответственность;
contract risk analysis - анализ риска, связанного с контрактом;
contract schedule - сроки, оговоренные в контракте;
contract shops - мастерские,работающие по контрактам;
contract specifications - условия контракта;
contract surgeon - вольнонаемный врач;
contract system - система контрактов;
contract terms - условия договора, контракта;
contract to sell - соглашение о продаже, запродажа;
contract to sell - договор о продаже, в котором одна сторона обещает продать, а другая купить что-либо при определенных условиях в будущем;
contract types - типы контрактов;
contract uberrimae fidei - договор высшего доверия, фидуциарный договор;
contract under seal - договор за печатью;
contract under seal - договор, скрепленный печатью;
contract value - стоимость товаров, купленных ;
contract value of the goods - стоимость товаров по контракту;
contract with - заключать контракт;
contract with a reservation - контракт с оговоркой;
contractual work - договорная работа;
contrary to contract - в нарушение контракта;
contrary to the contract, in violation of the contract - в нарушение данного контракта;
cost contract - контракт с оплатой фактических издержек;
cost reimbursement contract - контракт с возмещением издержек;
cost-plus contract - договор подряда на условиях оплаты фактических расходов с начислением определенного процента от этих расходов;
cost-plus-a-fixed-fee contract - договор подряда на условиях оплаты фактических расходов плюс установленное вознаграждение;
cost-plus-award-fee contract - контракт с оплатой издержек производства плюс периодические премии;
cost-plus-incentive-fee contract - контракт с оплатой издержек плюс поощрительное вознаграждение;
cost-plus-percentage-of-cost contract - контракт с оплатой издержек и некоторого процента от издержек;
cost-reimbursement contract - контракт с возмещением издержек;
cost-sharing contract - контракт с разделением затрат;
cost-type contract - контракт с оплатой фактических издержек;
currency contract - валютный контракт;
currency of a contract - валюта контракта;
currency of contract - валюта договора, валюта контракта;
damages for breach of contract - возмещение ущерба вследствие нарушения договора;
damages for breach of contract - компенсация за нарушение договора;
date of signing a contract - дата подписания контракта;
default on a contract - неисполнение контракта;
default on contract - неисполнение контракта;
deferred annuity contract - договор об отсроченной ренте;
delivery contract - контракт на поставку;
delivery under contract - поставка по контракту;
destination contract - контракт с оговоркой о доставке ;
determination of contract - прекращение действия договора;
determine a contract - расторгнуть договор, прекратить действие договора;
developmental contract - контракт на разработку;
divisible contract - делимый договор;
documentation to the contract - документация по контракту;
domain contract - предметный контракт;
draft a contract - составлять договор, составлять контракт;
draft contract - проект контракта;
draft contract - проект договора;
draft of a contract - проект договора;
draw up a contract - составить договор;
during the performance of a contract - во время выполнения контракта;
employment contract - контракт личного найма;
endowment contract - договор о материальном обеспечении;
engineering contract - договор на инжиниринг, инжиниринговый контракт;
enter into contract - заключать договор;
entering into a contract - заключение контракта;
entire contract - неделимый договор;
estate contract - договор, передающий ;
execute a contract - исполнять контракт;
executed contract - договор с исполнением в момент заключения;
executed contract - контракт, условия которого выполнены обеими сторонами полностью;
executory contract - договор с исполнением в будущем;
express contract - положительно выраженный договор ;
federal contract - федеральный контракт;
fiduciary contract - фидуциарный договор;
fixed-price contract - контракт с фиксированной ценой;
formal contract - оформленный договор;
formal contract - формальный договор;
forward contract - запродажа будущей продукции;
frustrated contract - тщетный договор;
frustrated contract - договор, цель которого стала недостижимой;
gaming contract - особый вид пари, заключенного по поводу результата игры;
gaming contract - договор пари;
government contract - государственный, правительственный контракт;
gratuitous contract - безвозмездный договор;
He felt that he contracted his first college friendship. - Он почувствовал, что нашел своего первого друга в колледже.;
He hopes shortly to contract his expenses. - Он надеется вскоре сократить свои расходы.;
hire-purchase contract - контракт о продаже в рассрочку;
illegal contract - незаконный контракт ;
illegal contract - противоправный договор;
immoral contract - договор, нарушающий добрые нравы;
implicit contract - молчаливый, подразумеваемый договор;
implied contract - подразумеваемый договор;
implied contract - договор на основе конклюдентных действий;
implied contract - квази-договор;
implied-in-fact contract - подразумеваемый договор ;
impossible contract - невыполнимый договор, договор, недействительный из-за невыполнимости;
in pursuance of a contract - во исполнение договора;
incentive contract - поощрительный контракт ;
inchoate contract - незавершенный, недооформленный договор;
indemnity contract - договор гарантии;
indivisible contract - неделимый договор;
infant's contract - контракт, заключенный лицом, еще не достигшим 18 лет;
informal contract - неоформленный договор, неоформленное соглашение ;
innominate contract - "безымянный" договор, договор sui generis, договор особого рода ;
installment contract - контракт, предполагающий выполнение оговоренных в нем условий по частям;
installment contract - контракт с выплатами в рассрочку;
insurance contract - договор страхования;
international contract - внешнеторговая сделка;
investment contract - договор об инвестировании;
investment contract - инвестиционный договор;
joint contract - договор, предусматривающий совместную ответственность должников;
know-how contract - договор о передаче "ноу-хау" ;
labor hours contract - контракт с оплатой рабочего времени;
labour contract - трудовой договор;
labour contract - договор личного найма;
labour contract - коллективный трудовой договор;
labour contract - подряд;
lease and licence contract - арендно-лицензионный договор на оборудование, лизинговый контракт;
leasing contract - договор об аренде;
leonine contract - кабальный договор;
letter contract - предварительная договоренность (письменная договоренность о начале работ до оформления контракта);
lumpsum contract - аккордный подряд;
maintenance contract - контракт на техническое обслуживание;
make a contract - заключить договор, вступить в соглашение;
marriage contract - брачный договор, соглашение по имущественным вопросам между вступающими в брак;
marriage contract - брачный контракт;
mixed contract - неполновозмездный договор, договор с неравновеликими предоставлениями;
model contract - типовой договор;
model-based contract - контракт, основанный на модельном представлении;
model-based contract - модельный контракт;
monopoly contract - монопольный договор;
multibook contract - контракт на издание нескольких книг;
naked contract - сделка, не имеющая законной силы;
national contract - федеральный контракт;
negotiated contract - контракт, заключенный в результате (закрытых) переговоров;
No generation can contract debts greater than may be paid during the course of its own existence. - Ни одно поколение не может наделать долгов больших, чем может быть выплачено в течение срока его существования.;
nominate contract - договор определенной классификации, договор определенного установленного вида;
nude contract - договор (не за печатью), не предусматривающий встречного удовлетворения и лишенный исковой силы;
nude contract - сделка, вступающая в силу только после того, как ее письменный вариант будет заверен печатью;
onerous contract - обременительный контракт ;
open-end contract - договор без оговоренного срока действия, бессрочный договор;
option contract - опционный контракт ;
oral conract - простое соглашение, простой контракт, устный контракт;
output contract - договор о продаже всей произведенной продукции;
package job contract - генеральный подряд, генподрядный договор;
parol contract - срочный контракт, заключенный в устной форме;
part of contract - часть контракта;
perform a contract - выполнять договор;
period contract - долгосрочный договор;
post-nuptial contract - договор об имущественном режиме в браке, заключенный между сторонами после их бракосочетания;
present contract - настоящий контракт;
principal contract - основной договор;
privity of contract - частный характер договорной связи;
privity of contract - договорные отношения;
production contract - контракт на серийное производство;
public contract - договор на выполнение государственного заказа;
public contracts - государственные заказы;
real contract - реальный договор;
reciprocal contract - двусторонняя сделка, синаллагматический договор;
requirements contract - контракт "на потребности покупателя" ;
sale contract - договор купли-продажи;
sale contract - договор продажи;
salvage contract - договор о спасании, спасательный контракт;
separable contract - делимый договор;
separation contract - договор о раздельном жительстве супругов;
service contract - договор личного найма, трудовой договор;
severable contract - делимый договор;
several contract - договор, предусматривающий ответственность должников порознь;
sham contract - фиктивный договор;
should the contract be terminated [cancelled] - в случае расторжения контракта;
simple contract - простой договор, договор не в форме документа за печатью, неформальный договор;
simulated contract - сделка, направленная на обман кредиторов;
simulated contract - сделка в обход закона;
simulated contract - притворный договор;
social contract - "общественный договор", "социальный контракт" ;
Society is indeed a contract. - Общество - это в самом деле своего рода соглашение.;
solemnity of contract - процедура оформления/составления контракта;
solemnity of contract - юридическое право лица заключить контракт;
special contract - контракт в виде договора, скрепленного печатью;
special contract - договор, скрепленный печатью;
specialty contract - контракт в виде договора, скрепленного печатью;
specialty contract - договор, скрепленный печатью;
specialty contract - договор за печатью;
spot contract - договор на реальный товар ;
standard form contract - типовой договор, договор, заключенный по типовой форме;
terminal contract - срочный контракт;
terminal contract - срочный договор;
terms and conditions of a contract - условия контракта;
terms of contract - условия контракта;
The city contracted for a new library with their firm. - Городские власти заключили с их фирмой контракт на строительство новой библиотеки.;
The firm contracted to construct the bridge. - Фирма заключила договор на постройку моста.;
the heart contracts by the action of the muscles - сердце сокращается благодаря работе мышц;
The king contracted formidable forces near Sedan. - Король стянул под Седаном внушительные силы.;
The loans contracted had amounted to 530,000,000 francs. - Общая сумма кредитов по контракту составила 530 миллионов франков.;
the valley contracts as one goes up it - по мере подъема долина сужается;
The woman claims that she contracted a form of marriage with the prisoner, who already has a wife. - Эта женщина заявляет, что заключила с арестованным нечто вроде брачного контракта, но у него уже есть жена.;
third-party beneficiary contract - контракт с выгодой для третьей стороны;
to abrogate / cancel / repudiate a contract - аннулировать контракт, расторгнуть соглашение;
to accept /to approve/ a contract - принять соглашение;
to avoid [void, rescind, cancel] a contract - аннулировать [расторгнуть] контракт;
to award a contract - заключить подряд;
to be engaged on a contract to supply smth., to be under contract for smth. - подписать договор /контракт/ на поставку чего-л.;
to be in breach of a contract - нарушать контракт;
to breach / break / violate a contract - нарушать условия контракта;
to break [infringe] a contract - нарушать контракт;
to carry out / execute a contract - выполнять условия договора;
to complete a contract - исполнить контракт;
to conclude / sign a contract - заключить, подписать договор;
to conclude [make, effect, celebrate, enter into] a contract - заключить контракт;
to consider a contract - рассматривать контракт;
to contract a debt - брать в долг;
to contract a debt - взять в долг;
to contract a disease - заболеть;
to contract a duty - принять на себя обязанность;
to contract a marriage - заключить брачный договор, вступить в брак;
to contract a marriage with smb. - заключить брачный контракт с кем-л.;
to contract a word - сократить слово;
to contract Aids - подхватить СПИД;
to contract an alliance with a foreign country - заключить союз с иностранным государством;
to contract debts - делать долги;
to contract good [bad] habits - приобретать хорошие [дурные] привычки;
to contract good habits - приобретать хорошие привычки;
to contract law enforcement - заключить договор об осуществлении полицейских функций;
to contract muscles - сокращать мускулы;
to contract one's eyebrows - нахмурить брови;
to contract one's forehead - морщить лоб;
to contract to build a house - заключить договор на постройку дома;
to draft [draw up] a contract - составлять проект контракта;
to draw up / write a contract - составлять договор, составлять соглашение;
to draw up a contract - составлять контракт;
to make /to enter into/ a contract with - заключить договор с;
to negotiate a contract - обсуждать условия договора;
to perform a contract - выполнить [исполнить] контракт;
to ratify a contract - принимать условия, ратифицировать договор;
to repudiate a contract - отказаться от контракта, расторгнуть контракт;
to sign a contract - подписать контракт;
to sign a contract - подписывать контракт;
trade union contract - договор с профсоюзами о ставках заработной платы;
trade union contract - договор между предпринимателями и профсоюзом о ставках заработной платы, коллективный договор;
turnkey contract - договор на строительство "под ключ";
turnkey contract - контракт "под ключ";
under the terms of the contract - согласно условиям контракта;
unenforceable contract - контракт, претензии по которому не могут быть заявлены в суде;
unenforceable contract - договор, не могущий быть принудительно осуществленным в исковом порядке;
unilateral contract - односторонняя сделка;
unilateral contract - односторонний контракт;
unilateral contract - контракт, перед заключением которого одна из сторон уже выполнила почти все свои обязательства ;
usurious contract - ростовщический договор;
valid contract - законный контракт;
verbal contract - словесный контракт;
void contract - недействительный договор;
void contract - не имеющий юридической силы, ничтожный договор;
voidable contract - оспоримый договор;
wagering contract - вид пари ;
wagering contract - договор пари;
within the limits of a contract - в рамках контрактных обязательств;
wool fibers contract in hot water - шерстяное волокно в горячей воде садится;
work contract - трудовой договор;
works under contract - подрядные работы;
written contract - письменный договор;
written contract - договор в письменной форме;
yellow dog contract - "желтое обязательство" ;
yellow-dog contract - "желтое" обязательство, договор, обязывающий работника не вступать в профсоюз;