Пользователь inesska007
Карточки | Наборы |
Карточка:
falls
Создана : 16.04.2012
Изменена: 16.04.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыto fall off a table - упасть со стола;to fall on one's back - падать на спину; to fall back - падать назад; to fall prostrate - упасть навзничь; The apple fell from the tree. - Яблоко упало с дерева; He fell down the stairs. - Он упал с лестницы; The child has fallen down and hurt his knee. - Ребёнок упал и ушиб колено; The little girl fell over and hit her head. - Маленькая девочка упала и ударилась головой; We fell on our knees before her. - Мы упали перед ней на колени; I fell back and hurt my head. - Я упал назад и ушиб голову; The boy fell through the ice. - Мальчик провалился под лёд; The water's deep here, mind you don't fall in. - Здесь глубоко, смотри не упади в воду; The roof of the mine fell in, trapping the miners. - Кровля шахты провалилась, и шахтёры оказались отрезанными; He fell over a rock in his path. - Он споткнулся о камень, который лежал на его пути, и упал; My top button has fallen off. - У меня оторвалась и упала верхняя пуговица; How many innocents have fallen and become hardened sinners! - Сколько невинных пали и стали неисправимыми грешниками!; By going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's money. - Патрик стал ходить в клуб, связался с какими-то подонками и стал грабить людей; We had been married eight months before I fell. - Мы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременела; A great stillness fell upon the place. - Наступила мёртвая тишина; Wonder fell on all. - Все изумились; Night fell. - Спустилась ночь; Dusk is falling. - Спускаются сумерки; Her hair fell, and her face looked older. - Её волосы поредели и лицо выглядело более старым; Your hair is beginning to fall out. - Ваши волосы начинают выпадать; to let fall - опускать, спускать (якорь, занавес, паруса); to let fall a perpendicular - опускать перпендикуляр; Her dress falls in pleats from the waist. - Её платье спадает от талии свободными складками; every word that fell from her lips - каждое слово, которое слетало с её губ; There were signs of clearing in the west, and the waves began to fall. - На западе стало проясняться, и волны стали успокаиваться; My spirits fell. - Моё настроение упало; I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard. - Я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше; Your work has fallen from the level we expected from you. - Уровень вашей работы ниже, чем мы от вас ожидали; to fall down the river - спускаться вниз по реке; The land falls off here towards the river. - Здесь резкий спуск к реке; Flames leaped up suddenly and fell again. - Языки пламени внезапно взметнулись вверх и снова погасли; The storm fell before seven o'clock. - Буря затихла к семи часам; The countenance of the old man fell. - Лицо старика вытянулось; Caleb's face fell a full inch. - Лицо Калеба вытянулось на целый дюйм; The temperature has fallen below zero. - Температура упала ниже нуля; The cost of meat finally fell. - Цены на мясо наконец снизились; The class has fallen below ten students this year. - В этом году в классе осталось меньше десяти человек; On the third day of the attack, the town fell. - На третий день штурма город пал; to fall from power - лишиться власти; The Ministry was certain to fall in a short time. - Было очевидно, что правительство падёт очень быстро; to fall in battle - пасть в бою; One of the towers had fallen with its own weight. - Одна из башен развалилась под собственной тяжестью; to fall into three categories - делиться на три категории; to fall into the category - относиться к категории, подпадать под категорию; The population that falls under the category of poor is less than 7%. - Менее семи процентов населения подпадают под категорию бедных; Your suggestion falls within the general area of reorganization. - Ваше предложение - из серии идей по реорганизации; to fall to smb.'s lot - выпадать на чью-л. долю; The lot fell upon him. - Жребий пал на него; The expense must fall upon the purchaser. - Затраты должны падать на покупателя; They alone fall to be considered here. - Здесь только на них и следует обращать внимание; The property will fall to the eldest son. - Имущество достанется старшему сыну; The stress falls on the second syllable. - Ударение падает на второй слог; to fall into a rage - впадать в бешенство; to fall into a sleep - погружаться в сон; to fall into an error - впадать в ошибку; to fall into disfavour - попасть в немилость; to fall into disrepute - иметь дурную славу; Henry fell into one of his fearful rages. - Генри впал в один из своих страшных приступов бешенства; to fall in love - (with) влюбиться (в кого-л.); to fall out of love - (with) разлюбить (кого-л.); Jim fell for Mary in a big way when they first met. - Джим по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились; I think you're going to fall for this film. - Мне кажется, тебе понравится этот фильм; Don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goods. - Не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар; to fall asleep - заснуть; to fall astern - отстать; to fall dead - упасть замертво; to fall dumb - онеметь; to fall silent - замолчать; to fall heir - стать наследником; The memory of his faults had already fallen to be one of those old aches. - Память о его вине превратилась в застарелую боль; My birthday falls on Sunday. - Мой день рождения попадает на воскресенье; New Year's Day falls on a Wednesday. - Новый Год приходится на среду; The followers of Louis were falling from him. - Сторонники Людовика покидали его; You have fallen into a bad habit of repeating yourself. - У вас появилась дурная привычка повторяться; I fell into conversation with an interesting man. - Я вступил в разговор с интересным собеседником; to fall on a fleet - атаковать флот; The hungry children fell on the food. - Голодные дети набросились на еду; It falls on me to thank our chairman for his speech. - Мне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь; The blame fell on me as usual. - Как обычно, всю вину возложили на меня; He fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it. - Он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу; to fall on the ear - достигать слуха (о звуке); to fall within one's jurisdiction - входить в чью-л. компетенцию; to fall under smb.'s influence - попадать под чьё-л. влияние; to fall under the item 26 - подпадать под действие раздела 26; If the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I can. - Если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу Вам всю возможную помощь; These states of matter will fall under our observation. - Данное положение дел будет контролироваться нами; They fell to work immediately. - Они сразу взялись за работу; I fell to thinking about the happy days of the past. - Я принялся думать о счастливых днях прошлого; bad / nasty fall - неудачное падение; free fall (of a parachutist) - свободное падение (парашютиста); to have / take a fall - падать; The net broke the tightrope walker's fall. - Сетка смягчила падение канатоходца; The play was about the fall of an honest man. - В пьесе говорилось о моральном падении честного человека; the Fall of Man - грехопадение человека, грехопадение Адама; fall of leaves - сбрасывание листьев; fall of snow - выпадение снега; early fall - ранняя осень; late fall - поздняя осень; in (the) fall - осенью; The principal fall of lambs takes place now. - Именно сейчас идёт основной окот овец; the fall of the empire - упадок империи; fall of day - закат; fall of the year - осень; Niagara Falls - Ниагарский водопад; We could see the spray from the falls. - Мы видели брызги от водопада; The girls saw a little fall of the ground. - Девочки увидели небольшой откос; Yesterday saw a sudden fall in stock prices. - Вчера произошло резкое падение биржевого курса; the fall of Troy - падение Трои; The fall of the city followed heavy bombardment. - Сдаче города предшествовала сильная бомбардировка; And women rent their tresses for their great prince's fall. - И женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя |