Пользователь german
Карточки | Наборы |
Карточка:
a pig
Создана : 23.09.2012
Изменена: 23.09.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примеры(as) fat as a pig - жирный как свинья;A female pig is a sow. - Про свинку говорят - "sow".; A male pig is a boar. - Про хряка говорят - "boar".; a pig in the middle - между двух огней; a pig in the middle разг. - между двух огней; a pig's whisper - короткий промежуток времени; A young pig is a piglet. - Про поросенка говорят - "piglet".; don't be a pig! - не будь свиньей!; fat as a (stuffed) pig - как бочка; happy as a pig in muck - обалдевший от счастья; he is a greedy pig - он жаден как свинья; he is an obstinate pig - ≅ он упрям как осел; he made a pig's ear out of repairing his car - он там такое натворил с ремонтом машины; He was used as a guinea pig to test a new cure of AIDS. - Его использовали в качестве подопытного кролика при испытании нового метода лечения СПИДа.; I made a pig's ear of that job interview. - Я так облажался на этом собеседовании.; I saw Don riding a pig board. - Я видел, как Дон занимался серфингом.; in a pig's eye - ≅ когда рак свистнет; in less than a pig's whisper / амер. whistle - моментально, в два счета; in less than a pig's whisper / амер. whistle/ - моментально, в два счета; Once, in order to put food on the table, he swapped his watch for a pig! - Однажды, чтобы добыть еды, он обменял свои часы на поросенка.; snout of a pig - свиное рыло, пятачок; this work's a real pig's ear - эта работа ни к черту не годится; to behave like a pig - вести себя по-свински; to bleed like a (stuck) pig - истекать кровью; to buy a pig in a poke - ≅ покупать кота в мешке, соглашаться (на что-л.) заглазно; to buy a pig in a poke - покупать "кота в мешке"; to buy a pig in a poke /bag/ - ≅ покупать кота в мешке; to eat like a pig - жадно есть; to make a pig of oneself - вести себя как свинья; to make a pig's ear (out of smth.) - делать что-л. из рук вон плохо, халтурить; to make a pig's ear of smth. / out of smth. - делать что-л. из рук вон плохо; to singe the carcass of a pig - подпалить тушку поросенка; to snore like a pig in the sun - громко храпеть; to stare like a stuck pig - вытаращить глаза; to stick a pig - заколоть свинью; to sweat like a pig - обливаться потом; to use smb. as a guinea-pig - производить опыты над кем-л.; We had a pig of a game. - С игрой у нас вышла заморочка.; what a pig! - какой нахал!; what a selfish pig! - какой /ну и/ эгоист!; You are a greedy pig! - Ты жадная свинья!; |