Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь finki13

Карточки Наборы

Карточка: care Создана : 04.02.2011
Изменена: 04.02.2011

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[keər]
noun: забота, попечение, уход, внимание, осмотрительность, заботы, тревога
verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, питать любовь, питать интерес

Печатный вариант при сжатии

[keər]
noun: забота, попечение, уход, внимание, осмотрительность, заботы, тревога
verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, питать любовь, питать интерес

Синонимы

verb: mind
noun: worry, concern транскрипцияconcern, attention транскрипцияattention, solicitude, trouble транскрипцияtrouble, anxiety, heed, caution

Примеры

care - забота, попечение, уход, (медицинское;
care for - интересоваться; любить;
devil-may-care attitude - все трын-трава; наплевательское отношение;
I could not care less - мне наплевать;
lavish care upon one's children - окружать заботой своих детей;
a fat lot you care - вам на это наплевать;
care label - ярлык с инструкцией по уходу;
take care of oneself - заботиться о себе; беречься; поберечься;
skin care - уход за кожей;
care of - по адресу; через;
lip care - бальзам для губ;
in care of smb. - на чьём-л. попечении;
tender / loving care - нежная забота;
parental care - родительская забота;
day care for children - присмотр за детьми;
to entrust smb. to smb.'s care, to put smb. in smb.'s care - доверить кого-л. чьим-л. заботам;
to take care of smb. - смотреть за кем-л., заботиться о ком-л;
to take smb. into care - взять кого-л. на воспитание;
She was taken into care as a baby. - Ребёнком её взяли на воспитание;
The children were left in my care. - Детей оставили под моим присмотром;
antenatal care / antepartal, prenatal care - дородовое наблюдение за ребёнком;
child / infant care - уход за детьми;
care of motherhood and childhood - охрана материнства и детства;
long-term care - длительное лечение;
postnatal / postpartum care - послеродовой уход;
special care - особый уход;
to provide care for smb. - обеспечивать уход за кем-л;
This patient requires intensive care. - Этому пациенту необходимо интенсивное лечение;
great / meticulous / painstaking / scrupulous / utmost care - крайняя осторожность;
Have a care!, Take care! - Береги(те)сь!;
She took care to avoid catching cold. - Она сделала всё, чтобы не простудиться;
The work needs great care. - Эта работа требует особой тщательности;
Take care that you don't get involved. - Будь осторожен, постарайся не вляпаться;
Lean back in a hot bath and forget all the cares of the day. - Прими горячую ванну и забудь все неприятности этого дня;
Who cares? - Не всё ли равно?;
I don't care what they say. - Мне всё равно, что они скажут;
He doesn't care a bit. - Ему наплевать;
What do I care? - Мне-то что?;
That's all he cares about. - Больше его ничего не волнует;
He threatened to fire me, as if I cared. - Он грозил уволить меня, будто это может меня напугать;
This writer, unlike most others, does not care about death. - Этот автор, в отличие от многих других, не думает о смерти;
Don't you care about losing your job? - Ты не боишься потерять работу?;
The children are well cared for. - За детьми прекрасный уход;
She does some voluntary work caring for the elderly. - Она добровольно помогает ухаживать за престарелыми;
Jane spent years caring for her sick aunt. - Джейн годами ухаживала за своей больной тёткой;
Mary cares for her clothes, to make them last. - Мэри бережно относится к своей одежде, чтобы та подольше носилась;
I knew she cared for him. - Я знал, что он ей нравится;
Do you care for modern music? - Тебе нравится современная музыка?;
I really care about the students in my class. - Я действительно люблю своих студентов;
Would you care for a walk? - Не хотите пройтись?;
Would the children care for some more cake? - Дети хотят еще торта?