Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь felina-neko

Карточки Наборы

Карточка: has got Создана : 15.02.2015
Изменена: 15.02.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

all this worry has got him down - все эти неприятности подкосили его;
everything had got all mixed up - все перепуталось, все смешалось;
From the start of this modest but compelling chiller, you sense that the family, moving to suburban Indiana in 1958, has got a skewed and sinister undertow. - Несмотря на простоту стиля, этот "ужастик" захватывает. Буквально с первых минут ощущаешь, что члены семьи, приехавшей в небольшой городок в Индиане в 1958 году, скрывают какую-то зловещую тайну.;
has he got a place yet? - нашел ли он себе работу /место/?;
has she got the stuff? - у нее есть деньги?;
have we got enough sugar in? - у нас достаточно сахара?;
Have you got a girlfriend? - У тебя девушка есть?;
Have you got a match / light? - У вас огоньку не найдется?, Не дадите прикурить?;
have you got a match? - у вас есть спички /огонек/?, не дадите ли прикурить?;
have you got a pencil to spare? - у вас нет лишнего карандаша?;
have you got all you require? - у вас есть все, что нужно /требуется/?;
Have you got any children? - У вас есть дети?;
Have you got anything to declare? - Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению?;
have you got the gen on the new house? - у вас есть вся документация на новый дом?;
have you got transport? - у вас есть машина?;
have you got your cholera jabs yet? - вам уже сделали прививки от холеры?;
Have you got your own transport? - У вас есть свой собственный транспорт?;
he can't go because he has got a cold, not that he wanted to go particularly - он не может пойти, так как он простужен, впрочем ему и не очень хотелось;
He had got his leather apron on, and passed into the forge. - Он надел свой кожаный фартук и направился в кузницу.;
He had got the drop on us, and he knew it. - Он получил преимущество над нами, и знал об этом.;
he has (got) a family - у него (есть) семья;
he has (got) an ear for music - у него хороший (музыкальный) слух;
he has (got) authority - он пользуется авторитетом;
he has (got) nothing on me - он обо мне ничего дурного не знает;
he has (got) to help us - ему придется нам помочь, он должен нам помочь;
he has /got/ the wind knocked out of him - от удара под дых /в солнечное сплетение/ у него перехватило дыхание;
he has been got at - его подкупили;
he has got a place in the Custom House - он получил место на таможне;
he has got a screw loose - у него какой-то клепки не хватает разг.;
he has got her in his bones - он потерял из-за нее голову;
he has got his hands frost-bitten - он обморозил себе руки;
He has got his just deserts. - Он получил по заслугам.;
he has got into the habit of swearing - он привык ругаться;
he has got little time - у него мало времени;
he has got paint all over himself - он измазался в краске;
he has got points - он не лишен достоинств;
he has got red hair - у него рыжие волосы;
he has got through his examinations - он сдал экзамены;
he has got very fat - его разнесло;
He has not got his remove. - Он остался на второй год.;
he has not got it in him, he is not up to it - ему пороха не хватает;
I have (got) a date with him - у меня с ним свидание;
I have (got) a headache - у меня голова разболелась;
I have (got) it - у меня это есть;
I have (got) the whole poem off already - я уже выучил все стихотворение;
I have got a pull, and anyone who has got a pull can do a great deal. (W. T. Stead) - У меня есть связи, а каждый, у кого есть связи, может многое.;
I have got a wrench in my ancle. - Я вывихнул лодыжку.;
I have got so much to do and so little time! - мне нужно сделать так много, а времени (у меня) так мало!;
I have got to leave early. - Мне надо уйти пораньше.;
I have got two more tickets - у меня есть еще два билета;
I have not got it - у меня этого нет;
I have not got much time - у меня немного времени;
I have only got a few men, and without a press I have no idea our Fleet can be manned. (H. Nelson) - Личный состав малочислен, и я не представляю себе, как можно укомплектовать наш флот без принудительного набора.;
I like to see a man who has got snap in every part of him. (H. W. Beecher) - Мне нравится видеть человека, полного энергии.;
I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted advice. - Я бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами.;
it has got to be done - это должно быть сделано;
it has got(ten) through to him quickly - он сразу все понял;
people who have got up in the world - люди, которые преуспели;
Production has got behind in the last few months. - Производство сильно упало в последние несколько месяцев.;
she has got something stouter - она немного пополнела, она слегка округлилась;
The bath water has gotten cold. - Вода в ванной остыла.;
The devil has got into this class today. - Сегодня в учеников словно вселился дьявол.;
the fever has got him in its grip - его лихорадит;
The fruit has got all squashed up in the box, we can't eat it. - Все фрукты в коробке помялись так, что их нельзя есть.;
The hawser had got afoul of the paddle-wheel. - Швартовый канат попал в гребное колесо.;
The pool has got landed up and the fish are dying. - Пруд загрязнился, и рыба умирает.;
The puzzle has got us licked. - Загадка нас поставила в тупик.;
The tea had got cold, so Christine made a fresh pot. (E. Ferrars) - Чай остыл, и Кристина заварила свежий.;
the train has already got into the station - поезд уже прибыл на станцию;
the train has already got out of the station - поезд уже отошел от станции;
The vessel had got out of trim. - Судно пришло в негодность.;
The wool has got all snarled up, so I shall have to cut it. - Вся шерсть спуталась, придется мне ее резать.;
they have got into a bad set - они попали в плохую компанию;
This darn fool made has got himself into a mess again. - Этот чертов придурок опять во что-то вляпался.;
This engine has got only three moving parts. - У этого двигателя только три движущиеся части.;
this evening I have (got) a lecture on - сегодня у меня лекция;
to have (got) by the leg - амер. поставить в затруднительное положение;
to have (got) smb. / smth. on the brain - неотступно думать о ком-л. / чем-л.;
to have (got) the rats - быть в белой горячке;
to have (got) what it takes - обладать всем необходимым, иметь все, что нужно;
to have got a spur in one's head - быть под мухой;
to have got hold of the wrong end of the stick - иметь неверное представление о чем-л.;
to have got it bad - «заболеть», сильно увлечься (чем-л.);
to have got smb. / smth. on one's nerves - раздражаться из-за кого-л. / чего-л.;
To say that the child has got its father's nose fetches the parents. - Родителям нравится, когда им говорят, что у их ребенка отцовский нос.;
We Americans have got hard heads. - У нас, американцев, практичный, здравый ум.;
We have got about 60 pieces of cannon of the largest calibres. - Мы получили около шестидесяти пушек самого тяжелого калибра.;
we have got him secure - он не может сбежать;
What a devil of a twist he has got! - Он так сильно проголодался!;
What events have you got planned for next week? - Что у тебя запланировано на следующую неделю?;
what have I got to do with it? - а я тут при чем?;
what have you got there? - что это у вас там?;
Whatever has got into the children? They're so excitable! - Что это стало с детьми? Они стали так легко возбудимы.;
where can he have got to? - куда он делся /запропастился/?;
where has he gotten to? - куда он забрался?;
you have (got) no business to be here - вы не имеете права присутствовать здесь;
You have got a twist in that bone. - У вас вывихнута вот эта кость.;
Your forehead is burning. Have you got fever? - Лоб очень горячий. У тебя температура?;
Your suggestion has got by the first stage and will now be examined by the committee. - Ваше предложение было одобрено на первом этапе и теперь будет рассмотрено комитетом.;
разг. to have not got a chance (in hell) to doing / getting smth. - не светит;