Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь dyakonov

Карточки Наборы

Карточка: sack Создана : 05.06.2015
Изменена: 05.06.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[sæk]
noun: мешок, куль, сак (пальто), свободное женское платье, койка, постель, разграбление, белое сухое вино, ввозившееся из испании и с канарских островов
verb: класть в мешок, ссыпать в мешок, насыпать в мешки, увольнять, грабить, отдавать на разграбление

Печатный вариант при сжатии

[sæk]
noun: мешок, куль, сак (пальто), свободное женское платье, койка, постель, разграбление, белое сухое вино, ввозившееся из испании и с канарских островов
verb: класть в мешок, ссыпать в мешок, насыпать в мешки, увольнять, грабить, отдавать на разграбление

Синонимы

verb: plunder, pillage, rob транскрипцияrob, loot, dismiss транскрипцияdismiss, fire
noun: bag транскрипцияbag, pillage, plunder, poke

Примеры

a sack of candy - пакетик леденцов;
a sack of coal - куль угля;
a sack of potatoes - мешок картофеля;
get the sack - быть уволенным;
give the sack - увольнять с работы;
I bet he's still in the sack - спорю, что он еще глаз не продрал;
I got the sack from work. - Меня уволили с работы.;
sack money - прикарманить деньги;
sack of coals - темные грозовые тучи;
sack profit - прикарманить прибыль;
the grocer sacked the onions - бакалейщик насыпал чеснок в мешок;
The grocer sacked the onions. - Бакалейщик насыпал чеснок в мешок.;
the sack of Troy - разграбление Трои;
They sack the temples. - Они грабят храмы.;
to buy a cat in the sack - покупать кота в мешке;
to get the sack - быть уволенным;
to get the sack - быть уволенным;
to get the sack - получить отставку ;
to give the sack - уволить;
to give the sack - увольнять с работы;
to give the sack - отказать ;
to give the sack - оставить ;
to hit the sack - завалиться спать, отправиться на боковую;
to put to the sack - подвергать разграблению, грабить;
to sack an employee - уволить сотрудника;
to sack money - прикарманить деньги;
to sack potatoes - насыпать картофель в мешки;
to sack profit - прикарманить прибыль;
to sack the city - разграбить /разорить/ город;