Пользователь dentistpolina
Карточки | Наборы |
Карточка:
be sick
Создана : 11.10.2011
Изменена: 11.10.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
быть больным, плохо себя чувствовать
|
Печатный вариант при сжатии
быть больным, плохо себя чувствовать
|
ПримерыCan you rustle up some more players: two of the team are sick. - Вы можете найти еще двух игроков? В команде двое заболели.;He feigned that he was sick. - Он притворился больным.; He is off sick today. - Его сегодня нет, он болеет.; he is sick - его тошнит /рвет/; he is sick at heart - его гнетет тоска; he is sick at heart, he feels depressed, his heart is heavy - у него тоска на сердце; he is sick at the stomach - его тошнит; He is sick in the head. - Он с головой не дружит. / У него не все дома.; he is sick of a fever - у него лихорадка; he substituted for Larry who was off sick - он заменил отсутствующего по болезни Ларри; he was (sea-)sick - его укачало (на море); he was dog-sick - он чувствовал себя отвратно /прескверно/; he was sick at missing you - он был раздосадован /огорчен/, что упустил вас; He was sick for the sight of her. - Ему очень хотелось увидеть ее.; He was sick in the car. - В машине его стошнило.; he was sick in the plane - его вырвало в самолете; He was sick with fear. - Он до смерти испугался.; his heart is heavy, he is sick at heart - у него тяжело на сердце; I am bored with this, I am sick of it - мне наскучило это; I am getting sick of his lies - мне опротивело его вранье, меня тошнит от его вранья; I am heartily sick of it - мне это смертельно надоело; I am sick and tired of hearing your excuses. - Мне до смерти надоело слушать твои оправдания.; I am sick and tired of it - мне это до чертиков надоело, меня уже тошнит от этого; I am sick and tired of your don'ts. - Мне надоели ваши запреты.; I am sick of being pushed about. - Мне надоело, что мной помыкают.; I am sick of being shoved about. - Я ужасно себя чувствую из-за того, что мною кто-то помыкает.; I am sick of endless delays - я устал от бесконечных задержек; I am sick of life - мне надоела /опротивела/ жизнь; I am sick of the whole shebang - мне надоела эта история; I am sick to death of it! - Мне это осточертело!; I am sick to death of waiting - мне смертельно надоело ждать; I am sorry I didn't come to your birthday party. I was sick with the flu. - Извини, что я не пришел к тебе на день рождения. Я болел гриппом.; I feel / am sick / ill / unwell - мне нездоровится; I was car-sick - меня укачало; I'm going to be sick! - меня сейчас вырвет!; it sickens me, I am sick of it - мне претит; Jane is sick again: nothing she eats will stay down. - Джейн опять тошнит: она ничего не может съесть.; Later in the evening I was (as) sick as a dog. My mom gave me some Pepto-Bismol. - Ближе к ночи меня начало тошнить. Мама дала мне "Пепто-бисмол" (средство от несварения желудка).; Mr. Hopkins is hard sick. - Мистер Хопкинс очень болен.; on her birthday she was too sick to celebrate - свой день рождения она не отмечала, так как чувствовала себя очень плохо; one or other is sure to be sick in the bus - в автобусе обязательно кого-то укачает; Our hero had in all probability been sore sick. - Наш герой, по всей вероятности, был серьезно болен.; Poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes. - Бедняжку Джейн опять тошнит сегодня: я дал ей легкий завтрак, но уже через несколько минут все это вышло обратно.; she is sick at heart - у нее душа болит, она тоскует; she is sick today - она хворает /нездорова/ сегодня; She's been sicking up all morning. - Ее тошнит все утро.; the girl for whom his heart is sick - девушка, по которой он вздыхает; to be [get] sick with smth. - (за)болеть чем-л.; to be home-sick - соскучиться /истосковаться/ по родине; to be on sick-leave, to be on the sick-list - быть на бюллетене; to be sick - быть больным; to be sick abed with flu - лежать с гриппом; to be sick as a dog /as a horse/ - чувствовать себя скверно; to be sick at heart - тосковать, томиться; to be sick for a sight of home - тосковать по дому; to be sick for love - томиться от любви; to be sick with envy - изводиться /терзаться/ завистью; We are sick of the red tape. - Мы устали от бюрократии.; we need to find a substitute while she is sick - нам нужно найти заместителя на время, пока она болеет; When Jane was sick, her favourite uncle beguiled her with funny stories. - Когда Джейн болела, ее любимый дядя развлекал ее смешными историями.; разг. to be on sick leave, to be on the sick-list - быть на больничном; |