Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь deninc

Карточки Наборы

Карточка: stick to Создана : 08.04.2013
Изменена: 08.04.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

verb: придерживаться

Печатный вариант при сжатии

verb: придерживаться

Синонимы

verb: keep транскрипцияkeep, follow

Примеры

Do you have the willpower to stick to the diet? - Хватит ли вам силы воли, чтобы придерживаться диеты?;
don't let flies stick to your heels - быстрее;
Don't let flies stick to your heels. - Поторапливайся.;
Establish your top price and stick to it. This is the best way not to overbid. - Установите для себя потолочную цену и придерживайтесь ее. Это лучший способ не завысить цену.;
flying is simple if you stick to the rules - пилотирование самолета - дело простое, надо только соблюдать правила;
for all you say I shall stick to my opinion - что бы вы ни говорили, я останусь при своем мнении;
He couldn't stick to one project and was always dashing from pillar to post. - Он не задерживался на каком-то одном проекте и вечно разбрасывался по сторонам.;
He made every effort to stick to the job that he had. - Он сделал все возможное, чтобы сохранить работу, которая у него была.;
he sticks to his story - он настаивает на том, что он сказал;
he stuck to us through thick and thin - он оставался нам верным другом во всех испытаниях;
his shirt stuck to his back - у него рубашка прилипла к спине;
hot cereals stick to the ribs - горячая каша - сытная еда;
I am ready to stick to my friends and vote against my unfriends. - Я готов оставаться верным своим друзьям и голосовать против недругов.;
If you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician. - Если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом.;
I'll try to stick to my text. - Я попытаюсь не отклоняться от темы.;
let that flea stick in /to/ the wall - шотл. хватит говорить на эту тему;
Once you've got stuck in (to the work), it doesn't seem so bad. - Как только ты начнешь усердно работать, это больше не будет казаться таким ужасным.;
People often stick to their own imagination. - Люди часто цепляются за то, что сами выдумывают.;
Pneumatic robots use air to move and stick to surfaces by suction. - Пневматические роботы используют воздух для передвижения и присасывания к поверхности.;
stick to business! - не отвлекайтесь!;
stick to the facts - придерживайтесь фактов;
stick to the point! - ближе к делу!;
take a stick to him - тресни его палкой;
the cobbler should stick to his last - всяк сверчок знай свой шесток;
the name stuck to her - это имя так и осталось за ней /прилипло к ней/;
the nickname stuck to him - прозвище пристало к нему;
the paper sticks to my fingers - бумага прилипает к пальцам;
the same fear sticks to her - ее преследует все тот же страх;
The ship had to stick to the shore because of the heavy mist. - Из-за густого тумана кораблю пришлось приблизиться к берегу.;
the vegetables have stuck to the pan - овощи пристали к сковородке;
to find oneself /to stick, to be/ in the mire - оказаться в затруднительном положении;
to keep to the beaten track, to stick to the beaten track перен. - идти по проторенной / торной дорожке;
to mind one's (own) knitting, to stick to one's (own) knitting - заниматься своим делом;
to stick / stand to one's guns - настоять на своем;
to stick /to cling/ like a leech - присосаться как пиявка;
to stick /to stand/ out a mile - быть очевидным /само собой разумеющимся/, быть видимым невооруженным глазом;
to stick close to the text - строго придерживаться текста;
to stick in /to/ smb.'s fingers - прилипать к рукам (особ. о деньгах);
to stick to hard and fast rules - придерживаться строгих правил;
to stick to one's colours - не сдавать позиции, стоять на своем, остаться до конца верным своим убеждениям;
to stick to one's colours /to one's guns/ - стоять на своем, твердо проводить свою линию, до конца держаться своих убеждений;
to stick to one's duty - быть верным своему долгу;
to stick to one's guns - настоять на своем, выдержать характер;
to stick to one's guns - воен. упорно /стойко/ обороняться;
to stick to one's last - заниматься своим делом, не вмешиваться в то, чего не понимаешь;
to stick to one's opinion - упорствовать в своем мнении;
to stick to one's post - оставаться на своем посту;
to stick to one's principles - придерживаться своих принципов;
to stick to one's resolve - стоять на своем;
to stick to one's teeth - вязнуть в зубах;
to stick to one's text - держаться /не отклоняться от/ темы;
to stick to one's word - крепко /твердо/ держать слово;
to stick to the beaten track - пойти по торной дорожке перен.;
to stick to the fingers - прилипать к рукам (о чужих деньгах и т. п.);
to stick to the happy medium - держаться золотой середины;
to stick to the happy medium - держаться золотой середины;
to stick to the plain facts - придерживаться (только) фактов;
to stick to the ribs - насыщать, быть питательным;
to stick to the rules разг. - следовать правилам;
to stick to the subject - держаться темы;
to stick to the subject разг. - придерживаться темы;
to stick unabashed to one's opinion - твердо держаться своего мнения;
to stick up to a bully - не отступить перед хулиганом;
to take a stick to smb. - побить /отделать/ кого-л. палкой;
to tap the floor with one's stick, to tap one's stick on the floor - стучать палкой по полу;
we must stick to the realities - давайте придерживаться фактов;
Whatever your argument, I shall stick to my decision. - Несмотря на все ваши доводы, я останусь при своем мнении.;
When writing an article, stick to one style throughout. - Когда вы пишете статью, придерживайтесь единого стиля.;