Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь danya357

Карточки Наборы

Карточка: to manage Создана : 11.08.2013
Изменена: 11.08.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[ˈmænɪdʒ]
управлять, уметь, суметь, возглавлять

Печатный вариант при сжатии

[ˈmænɪdʒ]
управлять, уметь, суметь, возглавлять

Примеры

he is a difficult person to manage - с ним трудно справиться;
he was put in to manage the business - ему поручили руководить фирмой /предприятием/;
How to manage an aggressive competitor? - Как противостоять агрессивному конкуренту?;
It is a hard thing to manage. - Это дело трудно выполнить.;
Managers have to perform boundary-spanning roles, and learn to manage in circumstances that involve mutual dependency. - Менеджеры должны уметь стирать границы между организациями, и учиться управлять в обстоятельствах, где присутствует взаимная зависимость.;
she knows how to manage children - она умеет /знает, как/ обращаться с детьми;
Sooner or later the Prime Minister will also face the nemesis of every government: the need to manage the business cycle. - Рано или поздно премьер-министр также столкнется с необходимостью управлять циклом деловой активности - бичом любого правительства.;
the singer was looking for someone to manage him - певец подыскивал себе импресарио;
to administer / manage a fund - управлять капиталом;
to administer / manage an estate - управлять имением, поместьем;
to know how to manage smb. - знать, как обращаться с кем-л.;
to manage (to do) everything in time - суметь /ухитриться/ сделать все вовремя;
to manage / operate / run / work a farm - управлять хозяйством;
to manage / operate / run a business - управлять компанией;
to manage / operate / run a firm - управлять фирмой;
to manage / operate / run a home - управлять учреждением;
to manage / operate / run a hotel - управлять гостиницей, отелем;
to manage / operate / run a restaurant - управлять рестораном;
to manage / operate / run a store - управлять магазином;
to manage / operate a bar - управлять баром, вести дела небольшого ресторана;
to manage / operate a factory - владеть фабрикой;
to manage / operate a shop - управлять, заведовать магазином;
to manage / run / operate a railway - управлять железной дорогой;
to manage / run a household - вести хозяйство;
to manage [operate, run] a business - управлять торговым предприятием;
to manage a baseball team - руководить бейсбольной командой;
to manage a boat - управлять лодкой;
to manage a disease - оказывать лечебную помощь при болезни;
to manage a factory - руководить /управлять/ фабрикой;
to manage a factory - управлять фабрикой;
to manage a farm - заведовать фермой;
to manage a household - вести домашнее хозяйство;
to manage a team - руководить командой;
to manage accounts payable - управлять кредиторской задолженностью;
to manage accounts receivable - управлять дебиторской задолженностью;
to manage carefully - обращаться с осторожностью;
to manage currency rates - регулировать валютные курсы;
to manage horse, lance, sword and shield - уметь обращаться с лошадью, копьем, мечом и щитом;
to manage horses - править лошадьми;
to manage one's finances - управлять своими доходами;
to manage one's own affairs - самому вести свои дела;
to manage risks - управлять рисками;
to manage the infection - справиться с инфекцией;
to manage the issue - возглавлять синдикат по размещению выпуска ценных бумаг;
to manage the task - справиться с делом;
to manage to keep one's temper - суметь сохранить спокойствие;
to manage to see an official - добиться приема у чиновника;
to manage with an operation - лечить оперативным путем;
to restrain, check himself, to manage to keep himself in check, to manage to control himself - сдерживать себя;
to run /to boss, to manage/ the (whole) show - (всем) заправлять;
to stage-manage a demonstration - организовать демонстрацию;
We use the humanistic approach to managing the quality process. And, although the humanistic approach is simple to understand, no one said it's easy. - Мы используем гуманистический подход к управлению процессом качества. И хотя легко понять, что означает такой подход, никто не говорит, что его легко применять.;