Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь constanta815

Карточки Наборы

Карточка: feelings Создана : 08.10.2012
Изменена: 08.10.2012

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[’fi:lɪŋz]
noun: чувства

Печатный вариант при сжатии

[’fi:lɪŋz]
noun: чувства

Синонимы

noun: heart

Примеры

feelingly - с чувством, с жаром;
feedings - stuff ;
feeling of uneasiness - чувство недомогания;
feeling of well - being ;
appeal to smb.'s better feelings - взывать к лучшим чувствам кого-л.; стараться разжалобить кого-л;
hostile feelings - неприязненные чувства;
give vent to one's feelings - давать выход чувствам; отвести душу;
disguise one's feelings - скрывать свои чувства;
hide one's feelings - скрывать свои чувства;
strong feelings - глубокое возмущение;
depth of one's feelings - глубина чувств;
deep feelings - глубокие чувства;
give expression to one's feelings - выражать свои чувства; давать выход чувствам;
intimate feelings - сокровенные чувства;
tickling feeling in the throat - чувство першения в горле;
queasy feeling - тошнота;
feeling of relaxation - расслабленность;
sick / sinking feeling - слабость;
After the accident he had no feeling in his legs. - После аварии он не чувствовал своих ног;
deep / strong feeling - сильное чувство;
eerie / strange feeling - странное чувство;
feeling of pride - чувство гордости;
friendly / tender / warm feeling - тёплое чувство;
gloomy / sad feeling - грусть, чувство грусти;
good feeling - доброжелательность;
hostile feeling - враждебность;
ill feeling - неприязнь, предубеждение; враждебность;
intangible feeling - неуловимое чувство;
intense feeling - сильное чувство;
innermost / intimate feelings - самые сокровенные чувства;
pent-up feelings - сдерживаемые чувства;
hard feelings - злость;
sneaking feeling - неосознанное чувство;
uneasy feeling - беспокойство;
to arouse / stir up feeling - вызывать, возбуждать чувство;
to hurt smb.'s feelings - обидеть кого-л., задеть чьи-л. чувства;
to relieve one's feelings - отвести душу;
to hide / mask one's feelings - прятать свои чувства;
to repress one's feelings - подавлять свои чувства;
Feelings ran high. - Страсти разгорелись;
He was afraid of hurting my feelings. - Он боялся задеть мои чувства;
It gave me a feeling of satisfaction. - Это принесло мне чувство удовлетворения;
He has no respect, no regard for anyone's feelings. - У него нет ни уважения, ни внимания к чувствам других;
What about my feelings? - А как же мои чувства?;
to express feelings - выражать чувство, отношение;
to show one's feelings - выказывать чувство, отношение;
I have also begun to reassess my own feelings about being a woman. - Я также стала пересматривать свои взгляды на то, каково быть женщиной;
He made no real secret of his feelings to his friends. - Он не скрывал своего отношения к друзьям;
popular feeling - общественное мнение;
Thomas never lost his feeling for Harriet. - Томас никогда не переставал любить Хэрриет;
to develop a feeling for smth. - развить вкус к чему-л;
A woman of feeling would not wear false jewels. - Женщина с тонким вкусом не стала бы носить фальшивые драгоценности;
That's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeur. - В книге мы хотели передать именно это ощущение богатства и великолепия;
I have a feeling that everything will come right for us one day. - Я предчувствую, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошо;
He could not have used more feeling language. - Он не мог бы говорить более прочувствованно