Пользователь borisovvadim
Карточки | Наборы |
Карточка:
verge
Создана : 06.11.2014
Изменена: 06.11.2014
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
noun: край, грань, граница, кайма, край крыши, стержень колонны, берма, обочина, обочина дороги, кайма из дерна вокруг клумбы, жезл, посох
verb: приближаться, клониться |
Печатный вариант при сжатии
noun: край, грань, граница, кайма, край крыши, стержень колонны, берма, обочина, обочина дороги, кайма из дерна вокруг клумбы, жезл, посох
verb: приближаться, клониться |
|
|
Примерыverge - край, грань, кайма из дёрна вокруг клумбы, обочина дороги, край крыши у фронтона;verger - жезлоносец, церковный служитель; verge on - граничить с; verge of a roof - край крыши; verge of oscillation - порог возбуждения колебаний; verge perforated card - карта с краевой перфорацией; verge towards - приближаться к; verge on - граничить с; verge upon - граничить с; on the verge of - на грани; verge of the river - берег реки; driven to the verge of bankruptcy - на грани банкротства; He was on the verge of a nervous breakdown. - Он был на грани нервного срыва; He stood on the verge of the rug. - Он стоял на краю ковра; The first tender tints of morning now appeared on the verge of the horizon. - Первые нежные краски утра появились на горизонте; on the verge of life - на склоне жизни; The verge of matter and spirit. - Граница между материей и духом; Twice she was on the verge of telling all. - Дважды она была почти готова рассказать всё; It verges (up)on madness. - Это граничит с безумием; The country is verging on chaos. - Страна стоит сейчас на грани хаоса; The sun verged westward. - Солнце клонилось к западу; to verge away from the Neoclassicism - отклониться, отойти от неклассицизма; to verge to a close - клониться к развязке, близиться к завершению; The winter was verging into spring. - Зима сменялась весной; Its colour is dark red, verging into purple. - Его цвет тёмно-красный, переходящий в багровый; The Metropolitan Club verges dangerously toward a silliness of excess. - Интерьер клуба "Метрополитен" имеет опасную склонность к дурацким излишествам |