Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь bogdanova_55

Карточки Наборы

Карточка: проводить Создана : 21.02.2016
Изменена: 21.02.2016

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

verb: lead; conduct; guide; steer; take; see; (; off; ); accompany; follow; lay; construct; build; install; carry out / through; realize; put; (into practice); develop; hold; pass; over; run; ); spend; get; book; register; enter; draw; cheat; take in; trick; fool; transmit;

Печатный вариант при сжатии

verb: lead; conduct; guide; steer; take; see; (; off; ); accompany; follow; lay; construct; build; install; carry out / through; realize; put; (into practice); develop; hold; pass; over; run; ); spend; get; book; register; enter; draw; cheat; take in; trick; fool; transmit;

Примеры

to anchor a television interview - проводить;
to carry out / conduct / do / run a test - проводить, делать анализ;
to carry sound - проводить, передавать звук;
to conduct / hold a seance - проводить, устраивать заседание;
to conduct / hold a séance - проводить, устраивать заседание;
to conduct / hold a tournament - проводить, устраивать турнир;
to hold a raffle - проводить, устраивать лотерею;
анализ, разбор, производить анализ предложения слова, проводить структурный анализ, подробно - parse;
большинство производителей рекомендуют проводить размораживание один раз в год. - most manufacturers recommend defrosting once a year.;
большинство производителей рекомендуют проводить размораживание один раз в год. - most manufacturers recommend defrosting once a year.;
быстро проводить, протаскивать - rush through;
в завещании была просьба не проводить реанимационные мероприятия. - the will asked for no resuscitative measures.;
в завещании была просьба не проводить реанимационные мероприятия. - the will asked for no resuscitative measures.;
в сельских районах не будут проводить кабельное телевидение - country areas will not be cabled.;
в эти выходные наша очередь проводить уборку - we're on cleaning rota this weekend;
вводить в действие, осуществлять, проводить в жизнь - to put in force;
вы должны проводить больше времени в размышлениях над своей работой. - you ought to spend more time thinking about your work.;
вы должны проводить больше времени в размышлениях над своей работой. - you ought to spend more time thinking about your work.;
выполнять установки, проводить определенную линию - to toe the line /the mark, the scratch, the crack/;
делать всем прививки, проводить массовую вакцинацию против туберкулеза - to carry out a mass vaccination against tuberculosis;
держать совет, проводить - hold council;
древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к деметре, сообщает нам, что персефона должна была проводить с владыкой подземного царства аидом одну треть года - the oldest version of the tale, told in the homeric hymn to demeter, informs us persephone must remain with hades for a third of the year.;
древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к деметре, сообщает нам, что персефона должна была проводить с владыкой подземного царства аидом одну треть года - the oldest version of the tale, told in the homeric hymn to demeter, informs us persephone must remain with hades for a third of the year.;
древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к деметре, сообщает нам, что персефона должна была проводить с владыкой подземного царства аидом одну треть года. - the oldest version of the tale, told in the homeric hymn to demeter, informs us persephone must remain with hades for a third of the year.;
древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к деметре, сообщает нам, что персефона должна была проводить с владыкой подземного царства аидом одну треть года. - the oldest version of the tale, told in the homeric hymn to demeter, informs us persephone must remain with hades for a third of the year.;
ей не хочется проводить дни в безделье - she is not satisfied to spend her days doing nothing.;
ей не хочется проводить дни в безделье - she is not satisfied to spend her days doing nothing.;
ей не хочется проводить дни в безделье. - she is not satisfied to spend her days doing nothing.;
ей не хочется проводить дни в безделье. - she is not satisfied to spend her days doing nothing.;
заполнять, замещать, разрабатывать, проводить, предоставлять информацию о - fill in;
защитники окружающей среды хотели бы проводить более жёсткую линию в том, что касается автомобилей, являющихся источниками загрязнения - the environmentalists want a tougher line on automobiles that pollute. (national observer);
защитники окружающей среды хотели бы проводить более жёсткую линию в том, что касается автомобилей, являющихся источниками загрязнения - the environmentalists want a tougher line on automobiles that pollute. (national observer);
ингрид поехала с ним на вокзал, чтобы проводить его - ingrid went with him to the railway station to see him off.;
ингрид поехала с ним на вокзал, чтобы проводить его. - ingrid went with him to the railway station to see him off.;
как можно проводить выборы, если нет вакансий (для избираемых)? - how could there be an election without a vacancy?;
лето, период цветения, расцвета, годы, проводить лето - summer;
лотерея, разыгрывать в лотерее, проводить лотерею, участвовать в лотерее - raffle;
любить, получать удовольствие, наслаждаться, веселиться, хорошо проводить время - enjoy;
мат. проводить плоскость - to pass a plane;
медовый месяц, проводить медовый месяц - honeymoon;
мне думается, будет просто преступлением не проводить тебя - i think it would be a guilt not to companion you.;
мне думается, будет просто преступлением не проводить тебя. - i think it would be a guilt not to companion you.;
мое повышение – это палка о двух концах: с одной стороны, я буду больше получать, но с другой, я буду меньше времени проводить с семьей. - the promotion cuts both ways because though i'll make more money, i'll have to be away from my family more often.;
можно мне проводить вас (домой)? - may i take you home?;
можно мне проводить вас (домой)? - may i take you home?;
можно мне проводить вас (домой)? - may i take you home?;
мы планируем проводить регулярные семинары по технике безопасности на работе - we plan to have frequent training sessions on safety at work.;
мы с сестрой повздорили с родителями по поводу того, где проводить каникулы. - my sister and i had a bone to pick with our parents over where we'd go on vacation.;
мы с сестрой повздорили с родителями по поводу того, где проводить каникулы. - my sister and i had a bone to pick with our parents over where we'd go on vacation.;
наилучший способ проводить выборы - the best way to work the elections;
начать проводить в жизнь, осуществлять - to get under way;
новая мода проводить медовый месяц в путешествии по железной дороге. - the neoteric fashion of spending a honeymoon on the railway.;
объявить выборы, проводить предвыборную кампанию - to call election;
он даже вызвался проводить меня - he actually offered to see me off;
она провела рукой по лбу - she passed her hand over her forehead;
они начали проводить свои планы невзирая ни на что - they went ahead with their plans regardless;
опыт, эксперимент, проба, проводить опыты, экспериментировать - experiment;
организовывать выставку, проводить показ - to put on exhibition, stage an exhibition;
осматривать, проводить осмотр - to carry out [conduct, make] an inspection;
осматривать, проводить осмотр - to carry out, conduct, make an inspection;
осуществлять, приводить в исполнение, проводить в жизнь - to bring / give to effect;
осуществлять, проводить в жизнь - to carry out in(to) practice;
погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения - the weather was too cloudy to take any observations.;
погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения - the weather was too cloudy to take any observations.;
погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения. - the weather was too cloudy to take any observations.;
погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения. - the weather was too cloudy to take any observations.;
праздно проводить время - to waste one's time in indolence;
праздно проводить время - lounge away one's time;
применение информационной технологии также даст производителям экспортной продукции возможность избежать посредников и проводить операции непосредственно с экспортерами. - the application of information technology will also make it possible for export producers to disintermediate middlemen and conduct their transactions directly with exporters.;
приятно проводить время - have a pleasant time;
приятно проводить время - wile away the time;
проводить - lead, conduct, guide, steer, take, see (off), accompany, follow, lay, construct;
проводить (массовые) прививки против гриппа - to carry out a (mass) immunization against influenza;
проводить / устраивать фестиваль - to hold a festival;
проводить /коротать/ свой досуг - to amuse one's leisure;
проводить [организовывать] конгресс - to convene [hold] a congress;
проводить авторалли - to hold / organize a rally;
проводить анализ - carry out analysis;
проводить анализ - to carry out analysis;
проводить анализ на … - carry out an analysis for …, analyze for …;
проводить аналогию - draw analogy to, draw analogy with;
проводить аналогию, параллель - to draw an analogy / parallel;
проводить археологические раскопки - to carry out archeological excavations;
проводить аудит бухгалтерских книг и записей - to audit books and records;
проводить беседу - to give a talk;
проводить беседу о дисциплине - to talk on discipline;
проводить беседу при поступлении на работу - to interview for a job;
проводить борозду - to make / turn a furrow;
проводить в жизнь - to put into practice / effect;
проводить в жизнь гарантии - to administer safeguards;
проводить в жизнь законы - to administer the law;
проводить в жизнь законы, обеспечивать правопорядок - to administer the law;
проводить в жизнь, осуществлять - to bring into force;
проводить в спешном порядке законопроект через парламент - rush a bill through the house;
проводить в стране экономическую реформу - to reform the country's economy;
проводить вас немного? - shall i go a little way with you?;
проводить викторину - to give / make up a quiz;
проводить водопровод - to lay on water (supply);
проводить военные учения - to drill / train an army;
проводить время - to pass the time;
проводить время в безделье - idle away one's time;
проводить время в кутежах - to revel away the time;
проводить время в мечтаниях - moon away;
проводить время за вязаньем - to pass the time away in knitting;
проводить время за одеванием - to spend time on one's toilet;
проводить время за чтением - to put in one's time reading;
проводить время за чтением - to spend all one's time reading;
проводить время за чтением - to spend one's time in reading;
проводить выборы - hold an election;
проводить выборы - to hold an election;
проводить выборы - to hold election;
проводить выработку - to sink working;
проводить выставку - to hold an exposition;
проводить выставку - to mount / organize an exhibit;
проводить главный, первоначальный опрос - to examine in chief;
проводить главный, первоначальный опрос или допрос свидетеля - to examine in chief;
проводить голосование - to take a ballot;
проводить две выставки одновременно - to hold two concurrent exhibitions;
проводить дебаты - to hold /to conduct/ debates;
проводить до дверей - to see to the door;
проводить долгие часы в размышлениях - to spend whole hours in thought;
проводить домой - to take / see home;
проводить допрос, допрашивать - to conduct an interrogation;
проводить железнодорожную ветку - to build a branch line;
проводить железную дорогу - drive a railroad;
проводить жеребьевку - to ballot for places;
проводить жеребьевку (в спорте) - to ballot for places;
проводить жесткую линию - to take /to adopt/ a hard line;
проводить жизнь в мечтах - dream away one's life;
проводить жизнь в путешествиях - to spend one's life in travelling;
проводить забастовку - to stage a walkout;
проводить забастовку - to conduct / stage a strike;
проводить задним числом, датированный более ранним числом - backdated;
проводить задним числом, датировать задним числом - backdate;
проводить заключительный опрос - to examine finally;
проводить заключительный опрос или допрос - to examine finally;
проводить законопроект в парламенте - navigate a bill through parliament;
проводить законопроект в спешном порядке через парламент - race the bill through the house;
проводить законы в жизнь - to enforce laws;
проводить заседание - to hold a session;
проводить заседание - to conduct / hold a forum;
проводить заседание суда - to conduct arbitration;
проводить иглотерапию - to do / perform acupuncture;
проводить интервью - to conduct an interview;
проводить испытание - to administer / conduct / give a test;
проводить испытания /эксперименты/ - to carry out tests;
проводить исследование - to conduct / do a study;
проводить исследование - to carry out / conduct / make an investigation;
проводить исследование - to undertake a study;
проводить исследования - to conduct [do, pursue, carry out] research;
проводить исследования - to conduct / do / pursue research;
проводить исследования - to conduct [do, pursue] research;
проводить к месту - to conduct to a seat;
проводить кампанию - to conduct a campaign, to carry out a campaign;
проводить кампанию - to carry on [conduct, wage] a campaign;
проводить кампанию - to carry on / conduct / wage a campaign;
проводить кампанию - to conduct a campaign drive, to carry on a campaign drive;
проводить кампанию - to wage a campaign;
проводить кампанию - wage a campaign;
проводить кампанию /бороться/ за реформу системы образования - to conduct /to carry on, to lead/ a campaign for educational reform;
проводить кампанию по борьбе с курением - to wage a campaign against smoking;
проводить каротаж - to run a log;
проводить коллоквиумы - to hold colloquia;
проводить колокольным звоном старый год - to ring out the old year;
проводить конгресс, организовывать конгресс - to convene / hold a congress;
проводить конференцию - to convene / hold a conference;
проводить курс лечения алкоголика - to dry out an alcoholic;
проводить лето в спячке - aestivate;
проводить лотерею - to hold a drawing;
проводить лотерею - to hold a lottery;
проводить лотерею - to hold a draw;
проводить маневры, проводить военные учения - to conduct / hold manoeuvres;
проводить массовую вакцинацию населения - to carry out a vaccination of the population, to do a mass vaccination of the population;
проводить медицинский осмотр - to examine physically;
проводить медицинскую экспертизу - to examine physically;
проводить медовый месяц - to be on honeymoon;
проводить медовый месяц - to spend a honeymoon;
проводить много времени на открытом воздухе - to lead an outdoor life;
проводить на поезд - to see off on the train;
проводить облаву - to carry out / conduct a manhunt;
проводить обряд крещения - to administer baptism;
проводить обучение - to conduct / give / provide instruction;
проводить обязательную регламентацию - to enforce conformity;
проводить операцию - to conduct an operation;
проводить опрос - to carry out a survey;
проводить опыт - to perform an experiment;
проводить опыт - to make /to carry out/ an experiment;
проводить осмотр - to do / make an examination;
проводить отпуск на море - to spend one's holiday on a seashore / at a sea resort;
проводить очную ставку - to confront the accuser;
проводить очную ставку - to confront the codefendant;
проводить очную ставку - to confront the coplaintiff;
проводить очную ставку - to confront the accused;
проводить очную ставку - to confront the plaintiff;
проводить очную ставку - to confront the witness;
проводить очную ставку - to confront the coaccuser;
проводить очную ставку - to confront the defendant;
проводить переговоры на высшем уровне - to hold a summit;
проводить перепись населения - to count /to tell/ noses;
проводить переподготовку кадров - to retrain workers;
проводить плоскость - to pass a plane;
проводить поименное голосование - divide the house;
проводить показ мод - to hold / organize a fashion show;
проводить покойника - to attend a funeral;
проводить политику - to carry out a policy, to pursue / follow a policy;
проводить политику - to follow /to pursue, to conduct, to carry out/ a policy;
проводить политику - adopt a policy;
проводить политику - pursue a policy;
проводить политику - to carry out [to conduct, to operate] a policy;
проводить политику - to implement a policy;
проводить политику - to carry out / implement a policy;
проводить политику мира - pursue the policy of peace;
проводить политику радикальных экономических реформ - to pursue a policy of radical economic reform;
проводить посвящение - to conduct an initiation;
проводить посвящение в члены братства - to conduct an initiation into a fraternity;
проводить последние приготовления - to administer last rites;
проводить постановление в жизнь - implement a decision;
проводить празднества - to hold exercises;
проводить предвыборную кампанию, агитировать за кандидата - electioneer;
проводить психиатрическое освидетельствование - to examine psychiatrically;
проводить психиатрическую экспертизу - to examine psychiatrically;
проводить путем голосования - vote through;
проводить разведку - to carry out / conduct reconnaissance;
проводить разведку месторождения - prove deposit;
проводить разведку месторождения - to prove a deposit;
проводить разведочное бурение в поисках нефти - to drill for oil;
проводить раздельное обучение мальчиков и девочек - to segregate the sexes in schools;
проводить различие (между) - to make a difference (between);
проводить различие между двумя вещами - to distinguish between two things;
проводить различие, различать - to draw a distinction;
проводить расследование - to prosecute an inquiry;
проводить расследование - to conduct an investigation;
проводить расследование - to carry out / conduct an inquisition;
проводить расследование по поводу ходатайства о назначении опеки над душевнобольным - to try a statute of lunacy;
проводить ревизию счетов - audit the accounts;
проводить репетицию - to carry out a dry run;
проводить репетицию - to conduct / hold a rehearsal;
проводить референдум - to conduct / hold a referendum;
проводить реформу - carry out a reform;
проводить реформу - implement a reform;
проводить реформы - to carry out reforms;
проводить селекцию - to breed out;
проводить семинар - to hold a workshop;
проводить слушание - to hold hearing;
проводить смотр войск - to pass troops in review;
проводить собрание - to hold a meeting;
проводить собрание - to conduct a meeting;
проводить собрание - hold a meeting;
проводить собрание - hold an assembly;
проводить собрание /митинг/ - to hold a meeting;
проводить собрание [выборы] - to hold a meeting [an election];
проводить соревнования - to hold games;
проводить соревнования по ходьбе - to run a footrace;
проводить состязание - hold an event;
проводить сравнение - make a comparison;
проводить старый год песнями - to sing the old year out;
проводить судебное дело, судебный процесс - to carry a case;
проводить судебное следствие - to examine judicially;
проводить судебную экспертизу - to examine forensically;
проводить судно по шлюзам вверх (вниз) по реке, каналу - to lock up (down);
проводить съезд - to hold / organize a rally;
проводить таксацию древостоя - appraise stand of trees;
проводить тестирование - to administer a test;
проводить техобслуживание телевизора - service a tv set;
проводить ток - to carry current;
проводить торжественную церемонию открытия - to hold an inauguration;
проводить тренировку - to conduct a drill;
проводить урок - to conduct a lesson;
проводить устный допрос - to examine orally;
проводить целый год, оставаться верным, оставлять неизменным, долго и подробно обсуждать что - summer and winter;
проводить четкое различие между своими и чужими - to draw a sharp distinction between trusted friends and all outsiders;
проводить чистку (в рядах) партии - to purge the party;
проводить экзамен - to administer / conduct / give an examination;
проводить экскурсию - to conduct, operate a tour;
проводить эксперимент - carry out an experiment;
проводить эксперимент - to run the experiment;
проводить эксперимент на - to carry out / conduct / perform / run an experiment on;
проводить эксперименты на живых крысах - to conduct experiments with live rats;
проводить электричество - to install electrical equipment;
проводить электричество - to conduct electricity;
проводить электричество - to install the electricity;
проводить, делать анализ - to carry out / conduct / do / run a test;
различать, проводить различия, отличать, составлять отличительную черту, дифференцировать - differentiate;
различить, разглядеть, рассмотреть, проводить различие, находить отличия - distinguish;
разрешите проводить вас домой - let me see you home;
руководители центров затрат должны проводить инвентаризацию активов, находящихся на балансе [переучитывать активы, находящиеся на балансе], раз в год. - cost centre managers are required to stocktake assets on the central asset register once each year.;
руководители центров затрат должны проводить инвентаризацию активов, находящихся на балансе [переучитывать активы, находящиеся на балансе], раз в год. - cost centre managers are required to stocktake assets on the central asset register once each year.;
с песнями проводить новобрачную в ее новый дом - to sing a bride to her new house;
с точки зрения политики всегда легче проводить либерализацию торговли, когда экономика бурно развивается. - politically, it always is easier to liberalize trade when an economy is humming.;
следовать политике, придерживаться политики, проводить политику - to adhere to [to follow, to pursue] a policy;
ставить опыт, проводить эксперимент - to conduct experiment;
стоять на своем, твердо проводить свою линию, до конца держаться своих убеждений - to stick to one's colours /to one's guns/;
тратить, расходовать, проводить, истощаться, ослабевать - spend;
финансовый институт является организацией, которая помогает проводить средства через хозяйственную систему. - financial institution is an organization that helps to channel funds through an economy.;
хорошо проводить время - have a good time;
человек, любящий проводить время в прогулках, походах - outdoor person;
чертить линию, проводить черту - to draw a line;
что за насмешка проводить суд в таких условиях! - it was a farce to conduct a trial under such conditions.;
что за насмешка проводить суд в таких условиях! - it was a farce to conduct a trial under such conditions.;
экзамен, короткий тест, контрольный вопросник, викторина, проводить опрос - quiz;
этот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь - this plan will entail great labour upon those who carry it out;
я был бы рад проводить вас до ворот. - i should be glad to march you to the gate.;
я был бы рад проводить вас до ворот. - i should be glad to march you to the gate.;
я обожаю проводить дни, слоняясь по магазинам в незнакомых городах - i enjoy pottering away the afternoon in the shops in a strange city.;
я обожаю проводить дни, слоняясь по магазинам в незнакомых городах - i enjoy pottering away the afternoon in the shops in a strange city.;
я обожаю проводить дни, слоняясь по магазинам в незнакомых городах. - i enjoy pottering away the afternoon in the shops in a strange city.;
я обожаю проводить дни, слоняясь по магазинам в незнакомых городах. - i enjoy pottering away the afternoon in the shops in a strange city.;
я попрошу слугу проводить вас - i will ask the servant to usher you out.;