Пользователь bogdanova_55
Карточки | Наборы |
Карточка:
позвольте(мне)
Создана : 21.02.2016
Изменена: 21.02.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыболезнь не позволила мне поехать туда - illness prevented me from going there;ваша честь, позвольте мне забрать его домой. - your honour, let me take him home. (pink floyd); к счастью, она позволила мне датировать чек концом месяца, когда у меня будет зарплата. - luckily, she let me postdate the check until the end of the month when i get paid.; мой возраст позволяет мне не бояться вашей жестокости. - my age sets me beyond your cruelty. (w. scott, the castle dangerous, 1831); не оставляй меня одного, позволь мне пойти с тобой! - don't leave me alone, let me go with you!; не позволяй мне перебивать тебя, рассказывай дальше. - don't let me interrupt you, just carry on.; она позволила мне чуть-чуть пощупать себя. - she let me have a quick feel.; позволь мне подробнее остановиться на этом пункте. - let me enlarge upon that point.; позволь мне представить тебе моего мужа. - let me present my husband to you.; позволь(те) (мне) (делать что-л.; вежливая форма просьбы || polite form of request) - allow me (to do smth.); позвольте мне (предлагая помочь снять пальто и т. п.) - allow me; позвольте мне вам помочь, мадам! - may i help you, madam?; позвольте мне вмешаться и добавить кое-что, поскольку джон рассказывает не все. - let me just come in on this, because john is not giving the whole story.; позвольте мне внести предложение? - might i make a suggestion?; позвольте мне выразить свое мнение. - might i express my opinion?; позвольте мне еще раз наполнить вином ваш бокал. - allow me to replenish your glass with some more wine.; позвольте мне задать вам еще один вопрос. - let me trouble you with one more question.; позвольте мне заметить - allow me to observe; позвольте мне обратить ваше внимание на важность этого мероприятия - let me urge upon you the importance of this measure; позвольте мне отлучиться на минуту - may i disappear for a moment?; позвольте мне понести ваш чемодан. - let me relieve you of your case.; позвольте мне представить вас моей невесте - let me introduce you to my intended; позвольте мне сесть рядом с вами. - let me sit down beside you.; позвольте мне сформулировать проблему - let me pose a question; позвольте я вам долью - let me top you up; ради бога, позволь мне отпустить (проводить) гостей! - for god's sake let me dismiss the guests!; разрешите /позвольте/ (мне) представить вам моего брата - permit me to introduce my brother to you; совесть не позволила мне умолчать о подстерегающих их опасностях. - i have been scrupulous about telling them the dangers.; теперь позвольте мне сказать несколько слов /выступить/ - perhaps i may be allowed to speak now; эти деньги позволят мне продержаться неделю. - the money will carry me through the week.; я не позволю, чтобы меня подгоняли - i won't be hustled; я хотел бы выразить признательность этим писателям, а также всем лицам (упомянутым в книге), которые великодушно позволили мне цитировать их произведения и многочисленные письма, которые я получил во время подготовки этой трилогии к публикации. - i should like therefore to acknowledge my indebtedness to these writers as also to those individuals (mentioned in the book) who have kindly allowed me to quote from their writings and from the numerous letters i have received during the course of the publication of these trilogies.; |