Пользователь bogdanova_55
Карточки | Наборы |
Карточка:
бояться
Создана : 21.02.2016
Изменена: 21.02.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
verb: be afraid; dread; fear; be susceptible; be afraid of, suffer from;
|
Печатный вариант при сжатии
verb: be afraid; dread; fear; be susceptible; be afraid of, suffer from;
|
Примерыbe afraid - бояться;funk - бояться, трусить, уклоняться, избегать, увиливать, вонять, смердеть, быть…; have a dread of - бояться; to avoid like / as the plague - бояться, бежать как от огня; to be afraid (that) ... - бояться, как бы не ...; to be in fear - бояться; to have cold feet - бояться, трусить; боюсь сказать - i don't know exactly, i'm not quite sure, i cannot say for sure, i would not like to say; боюсь сказать - i would not like to say, i cannot say for sure; боюсь, как бы он не пришел - i fear ; боюсь, что он придет - i am afraid, ; бояться - be afraid, dread, fear, be susceptible, be afraid of, suffer from; бояться (выражать страх), пугаться - to express alarm; бояться /не отваживаться/ выйти из дому - not to dare beyond the premises; бояться бога - to fear god; бояться боли - to funk pain; бояться за - to fear for; бояться за кого-л. - fear for smb.; бояться за свою жизнь - to be in terror of one's life; бояться несуществующей опасности - to jump at shadows; бояться смерти - to be shy of death; бояться смерти - to dread dying /to die/; бояться собственной тени - to be afraid of one's own shadow; бояться собственной тени - be afraid of one's own shadow; бояться собственной тени, быть трусливым, всего бояться - to be afraid of one's own shadow; бояться темноты - to be afraid of the dark; бояться щекотки - to be ticklish; бояться, бежать как от огня - to avoid like / as the plague; бояться, пугаться - to express alarm; бояться, трусить - to have cold feet; быть трусливым, бояться собственной тени, быть чрезмерно пугливым - to be afraid of one's shadow; вам нечего бояться - you have nothing to be afraid of, ; вам нечего бояться - you have nothing to be afraid of, или fear, you need not be afraid; до смерти бояться - to be woundily afraid; до ужаса бояться молнии - to be terribly afraid of lightning; мой возраст позволяет мне не бояться вашей жестокости - my age sets me beyond your cruelty. (w. scott, the castle dangerous, 1831); не бойся / бойтесь сказать - don't worry; не бойся, не бойтесь - don't worry; не бояться высказаться /высказать свое мнение/ - not to shrink away from passing judgement; не бояться опасности, пренебрегать опасностью - to be indifferent to danger; не бояться поражения - risk failure; не бояться трудностей - not be afraid of difficulties, not be daunted / intimidated by difficulties; не бояться ударов - be not susceptible to shock, be shock proof; он боится заразы - he is afraid of infection; очень бояться - to fear greatly / very much; панически бояться операции - to have a horror of the knife; панически бояться темноты - to be in horror of darkness; согласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в великобритании болезнью крейцфельда–якоба заболели более ста человек, и почти все они умерли. - more than 100 people in britain have contracted cjd since the mad cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have died.; согласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в великобритании болезнью крейцфельда–якоба заболели более ста человек, и почти все они умерли. - more than 100 people in britain have contracted cjd since the mad cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have died.; способность не бояться высоты, не испытывать головокружения на высоте - a good head for heights; страшиться, бояться, трусить - to be afraid; фотографические пластинки боятся света - photographic plates are sensitive to light; фотопластинки боятся света - photographic plates are sensitive to light; эти растения боятся холода - these plants do not like the cold; |