Пользователь barira
Карточки | Наборы |
Карточка:
thick
Создана : 04.10.2013
Изменена: 07.10.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[ɵɪk]
adjective: толстый, жирный (о шрифте), плотный,густой adverb: густо, обильно, плотно, noun: гуща, пекло, разгар, чаща, тупица |
Печатный вариант при сжатии
[ɵɪk]
adjective: толстый, жирный (о шрифте), плотный,густой adverb: густо, обильно, плотно, noun: гуща, пекло, разгар, чаща, тупица |
|
|
Примерыthick - толстый, полный, имеющий, толщину, жирный;the thick - толща; thick cloth - драп; a foot thick - толщиной в один фут; that is a bit thick - это уж слишком; это чересчур; thick shower of blows - сыплющиеся градом удары; that is a too thick - это уж слишком; это чересчур; plunge into the thick of the battle - бросаться в самое пекло битвы; thick soup - густой суп; thick and fast - быстро; один за другим; стремительно; have a thick skin - быть нечувствительным; thick walls - толстые стены; a metre thick - толщиной в один метр; thick hair - густые волосы; thick forest - густой лес; Then fell thick rain. - Потом пошёл сильный (сплошной стеной) дождь; a town thick with conquerors - город, наводнённый завоевателями; Willing workers are not so thick on the ground these days. (E. Peters) - Не так уж много самоотверженных тружеников можно найти в наши дни; thick gravy / soup - густой соус, суп; to solidify into a thick jelly - застыть до консистенции густого желе; A very dull, dark thick morning. - Очень хмурое, тёмное, туманное утро; His speech is so thick that I have great difficulty in catching what he says. (M.A. Carlyle) - Его речь настолько невнятна, что я с трудом понимаю, что он говорит; She's sort of thick. - Она туповата; They think that politicians are a rather thick lot and have no idea about the internet. - Они уверены, что политики - народ довольно ограниченный и не имеют представления об интернете; He was quite thick with his pastor. - Он был довольно искренен (в беседах) со своим духовным наставником; This is too thick for me. I'm cruising outa (= out of) here - Это уже слишком. Я сваливаю отсюда; a bit thick - чересчур, слишком; the thick of the wood - чаща леса; Today he will again be in the thick of the action for Monaco against Marseilles. - Сегодня он снова будет в гуще событий, выступая в составе "Монако" против марсельского "Олимпика"; The men soon found themselves in the thick of the battle. - Солдаты скоро оказались в гуще битвы; We are now in the thick of a Cabinet crisis. (Dunckley) - Наш правительственный кризис сейчас в самом разгаре; the thick of the thumb - подушечка большого пальца; The snow lay thick upon the ground. - Земля была покрыта толщей снега; I sliced the bread thick. - Я нарезал хлеб толстыми ломтями; A likely place for the nest is near the banks of a stream, where the bushes grow thick. - Как правило, они вьют гнёзда на берегах ручьёв, там, где растут густые кусты; Doubts came thick upon him. - Его одолевали сомнения |