Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь barira

Карточки Наборы

Карточка: give Создана : 04.10.2013
Изменена: 07.10.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[gɪv]
gave, given (гейв, гивн)
verb: давать, подавать, дать

Печатный вариант при сжатии

[gɪv]
gave, given (гейв, гивн)
verb: давать, подавать, дать

Синонимы

verb: bestow, grant, present транскрипцияpresent, impart, allow транскрипцияallow, render, yield транскрипцияyield, donate, confer
noun: elasticity, resilience, resiliency, spring транскрипцияspring, springiness, flexibility, pliability, pliancy

Примеры

give up - оставить, отказаться, бросить, сдаться, отказаться от дальнейших попыток;
give - дать, подать, передать, подарить, дарить;
given - нечто данное, исходное, данность, факт, дарованный;
give in - уступать, сдаваться, соглашаться, подавать;
give out - испускать, выделять, обнародовать, объявлять, провозглашать;
give off - выделять, испускать, давать отростки, ответвления;
give back - возвращать, отдавать, отплачивать, отражать;
give way - отступать, уступать, сдаваться, сдавать, портиться;
give rise - вызывать, давать повод, давать начало;
giveaway - (ненамеренное;
give! - дай!; выдай!;
give a tilt - наклонять;
give honor to smb. - оказывать уважение;
give it smb. hot and strong - проучить; всып`ать кому-л.; задать жару;
give smb. a fit - поражать кого-л.; возмутить кого-л.; оскорбить кого-л;
give it a try - попытаться; испытывать;
give smb. the cold - оказывать холодный прием; принимать холодно; принимать неприветливо;
give a month's warning - за месяц предупредить об увольнении;
give notice - извещать; предупреждать о предстоящем увольнении; уведомлять;
Could you please give me an appraisal for this? - Оцените это, пожалуйста;
Would you give me that magazine on the table? - Передайте мне, пожалуйста, тот журнал на столе;
Give me that plate, please. - Дай мне, пожалуйста, ту тарелку;
Give me Mr. Black, please. - Соедините меня, пожалуйста, с мистером Блэком;
What can I give you for your birthday? - Что тебе подарить на день рождения?;
I won't give you the book, but I will either lend it to you, or sell it to you, whichever you like. - Я не буду дарить тебе эту книгу, я могу или одолжить её тебе, или продать - как ты предпочитаешь;
We gave her flowers for her birthday. - Мы подарили ей на день рождения цветы;
They gave five dollars for the picture. - Они заплатили за картину пять долларов;
She gave the porter a dollar for carrying her suitcase. - Она дала швейцару доллар за то, что он поднес её чемодан;
He gave his old car away for two thousand dollars. - Он продал свою старую машину за две тысячи долларов;
The doctor gave him some cough medicine. - Врач прописал ему лекарство от кашля;
The court gave him six months hard labour. - Суд присудил его к шести месяцам каторжных работ;
He was given life imprisonment for the crime. - За это преступление он получил пожизненное заключение;
to give him power to accomplish his duties - наделить его властью, чтобы он мог выполнить свои обязанности;
The Bill of Rights gives us freedom of speech. - Билль о Правах предоставляет (дарует) нам свободу слова;
"Well, all right," said Lord Ickenham, rising. "I can give her five minutes." (P. G. Wodehouse) - "Очень хорошо, - сказал лорд Икенхем поднимаясь, - я могу уделить ей пять минут.";
She gave them the cottage for a week. - Она предоставила им коттедж на неделю;
to give smth. to keep, to give smth. into the care / custody of smb, to give in charge - поручить чьим-л. заботам, вверить кому-л;
He gave me the keys for safekeeping. - Он отдал ключи мне на хранение;
Give your hat to the checkroom attendant. - Отдай свою шляпу гардеробщику;
He gave it into the custody of his son-in-law. - Он поручил это своему зятю;
Give him your confidence. - Доверься ему;
He does not readily give a stranger his confidence. - Он неохотно доверяется незнакомцам;
to give a person (someone's) compliments, kind regards - передать кому-либо (чьи-л.) комплименты, лучшие пожелания;
Please, give my best respects to Mrs. Hunter. - Пожалуйста, передайте мое глубочайшее уважение миссис Хантер;
Give my love to Mary. - Передавай Мэри от меня привет;
Give him my best wishes. - Передай ему мои наилучшие пожелания;
He gave himself to the job with tremendous enthusiasm. - Он отдался работе с огромным энтузиазмом;
It was important to give his mind entirely to political affairs. - Было важно, чтобы он направил все свои помыслы на политические дела;
They had given their lives for England. - Они пожертвовали своими жизнями ради Англии;
Most people give to some charity at Christmastime. - Большинство людей на Рождество делают пожертвования;
She gave largely to hospitals and churches. - Она делала большие пожертвования в пользу больниц и церквей;
Give out the question papers ten minutes before the examination. - Раздай экзаменационные билеты за десять минут до начала экзамена;
He gave away most of his income. - Он раздавал большую часть своих доходов;
They gave us first prize. - Они вручили нам первый приз;
Then the old teacher gave away the prizes. - Затем старый учитель раздал призы;
A daily newspaper gave a head-lined account of the speech. - Ежедневная газета напечатала краткий отчёт о выступлении;
She gave them notice that she was quitting on the 15th. - Она сообщила им, что увольняется пятнадцатого;
Such words ought not to be given in a dictionary. - Такие слова не должны приводиться в словаре;
to give to the world / public - опубликовать, обнародовать (книгу, открытие);
I gave him my name. - Я сообщил ему свое имя;
In a few words Captain Morgan gave me an inkling of his plans. - В нескольких словах капитан Морган обрисовал мне свои планы;
Would you give me the time? (Ch. Dickens) - Скажите, пожалуйста, сколько сейчас времени?;
I gave the toddler my hand. - Я подал ребёнку руку;
Give us Mozart. - Сыграйте нам Моцарта;
The opera was given again in 1964. - Опера была представлена вновь в 1964 году;
The far-off farms gave no sign of life. - Отдаленные фермы не подавали никаких признаков жизни;
The thermometer gives 25 degrees in the shade. - Термометр показывает 25 градусов в тени;
She is giving a dinner party on Friday. - Она даёт обед в пятницу;
I give you the bride and groom! - Я предлагаю выпить за жениха и невесту!;
"Gentlemen," said the man in blue, with an air of the most consummate dandyism, "I'll give you the ladies; come." (Ch. Dickens, The Posthumous Papers of the Pickwick Club, 1837) - "Джентльмены, - сказал джентльмен в голубом с видом заправского денди, - я предлагаю тост за леди!" (пер. А. В. Кривцовой и Е. Ланна);
The sun gives light. - Солнце - источник света;
It gave me much pain. - Это причинило мне большую боль;
The pupil gives the teacher much trouble. - Этот ученик доставляет учителю много хлопот;
The draft gave me a cold. - Я простудился от сквозняка;
You've given me your cold in the nose. - Я от вас заразился насморком;
I hope I have not given you my sore throat. - Я надеюсь, я не заразил вас ангиной;
Cows give milk. - Коровы дают молоко;
trees that give fruit - плодоносящие деревья;
5 × 12 gives 60. – - 5 × 12 будет 60;
The branch gave under the weight of the heavy snow. - Ветка согнулась под тяжестью снега;
"The walls are giving" does not mean that they are collapsing, but that they are moist. - "Стены подаются" означает, что они не разрушились, а отсырели;
The lock did not give. - Замок не поддавался;
The weather began to give and the snow to melt. - Стало теплей и снег начал таять;
My nerves began to give. - Мои нервы стали сдавать;
Both sides will have to give on some issues. - По некоторым вопросам обеим сторонам придётся к согласию;
You hope to be engaged to marry the girl who would give you forever. (P. Hammill) - Надеешься, что будешь помолвлен и что женишься на девушке, которая никогда тебе не откажет;
Our window gives onto the patio. - Наше окно выходит на патио;
It was the road which gave on to the highway. - Это была дорога, которая вела к шоссе;
"Come on. Give." - "That ruddy policeman went digging things up and he found out I'd written my own testimonials." (P. Hobson) - "Давай, рассказывай!" - "Этот чёртов полицейский всё копал и копал и выяснил, что я сам написал свои рекомендации";
to give a groan - застонать;
to give cry - (вс)крикнуть;
to give a cough - покашлять;
Geoffrey gave a rueful whistle. - Джеффри горестно присвистнул;
to give a kiss - поцеловать;
to give a wink - подмигнуть;
to give a blow - ударить;
to give a kick - ударить ногой;
to give a look - взглянуть;
to give a push - толкнуть;
to give a beating - побить;
Humphrey's only reply was giving a lash to Billy, which set him off at a gallop. - В ответ Хэмфри стегнул Билли хлыстом, отчего тот понесся галопом прочь;
to give a reply, give an answer - ответить, дать ответ;
to give an order - отдать приказание, приказать;
to give a scolding - отругать;
to give a curse - издать проклятье;
Suddenly the word of command is given. - Неожиданно раздаются слова команды;
Give me your word. - Дай мне слово;
I gave them the word of a sailor. - Я дал им слово моряка;
What guarantee could he give that he would adhere to his bargain? - Какие гарантии он может дать, что он не нарушит это соглашение?;
to give (smb.) to believe, know, note, understand - дать знать, дать понять (кому-л.);
She was given to understand that this was entirely her doing. - Ей дали понять, что это исключительно ее дело