Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь arakcheyka

Карточки Наборы

Карточка: a place Создана : 20.08.2014
Изменена: 20.08.2014

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

место

Печатный вариант при сжатии

место

Примеры

(a place) between wind and water - наиболее уязвимое место;
a cursed place - место, на котором лежит проклятие;
a likely place for the nest is near the banks of a stream, where the bushes grow thick. - как правило, они вьют гнезда на берегах ручьев, там, где растут густые кусты.;
a nasty place to cross a main road - неудачное /неподходящее/ место для перехода магистрали;
a party at a swish place with the best people. - вечер в шикарном месте в блестящем обществе.;
a perfect place for our picnic - идеальное место для нашего пикника;
a place at court - придворная должность;
a place favoured by nature - цветущий уголок;
a place for ships to lade - место для погрузки судов;
a place four miles wide of n. - место, расположенное в четырех милях от n.;
a place in the oxford boat - участие /членство/ в гребной команде оксфордского университета;
a place in the sun - место под солнцем;
a place intended for smb. - место, предназначенное для кого-л.;
a place that strangers fell into raptures with - место, которое сразу же приводило в восторг приезжих;
a place totally devoid of interest - место, не представляющее ни малейшего интереса;
a place veiled from the eyes of the world - уголок, скрытый от людских взоров;
a place which he was known to resort - место, где он, как известно, бывал;
a place with no opportunities for pleasure - место, где нет никаких развлечений;
a poky hole of a place - захолустье, дыра;
a ranking place in the economic structure - важное место в экономике страны;
a regular barn of a place - не помещение, а настоящий сарай /а какая-то казарма/;
a regular barrack of a place - не дом, а казарма;
a rough place on the road - скверный участок дороги;
a slum is a sorry place - трущобы - унылое место;
a wet place on the floor - мокрое пятно на полу;
an ideal place for a holiday - идеальное место для отдыха;
an oasitic place, full of coolness and tranquillity - место отдохновения, где царят прохлада и спокойствие;
aren't you flying high, hoping for a place in the first team? - не слишком ли ты высоко метишь, надеясь, что тебя возьмут в первую команду?;
clever sane has nosed out a perfect place for our camping holiday. - умница сейн нашел удивительно хорошее местечко, где можно отдохнуть на природе всей компанией.;
don't pick at a sore place, you will only make it worse. - не тереби больное место, будет хуже.;
has he got a place yet? - нашел ли он себе работу /место/?;
he has a place in hempshire - у него имение в гемпшире;
he has a special place in my thoughts. - он занимает особое место в моих мыслях.;
he has a title to a place among the greatest poets - есть все основания считать его одним из величайших поэтов;
he has got a place in the custom house - он получил место на таможне;
his lies got him in a tight place - он так заврался, что теперь ему будет нелегко выпутаться;
however, he assigned a place for eight hundred men only. - однако он выделил место только для 800 человек.;
i think it's a fabulous place. - я думаю, это потрясающее место.;
in a public place - в общественном месте;
in so distant a place as australia - в столь отдаленном месте, как австралия;
it is a quiet place - это тихое местечко /-ий городок/;
it's a place where you can have a cup of coffee, and a quiet cigar. - это место, где можно выпить чашечку кофе и спокойно выкурить сигару.;
it's an easy place to get to - туда легко добраться;
i've never seen such a godforsaken place - я никогда не видел более унылого места;
london is a noisy place - лондон - шумный город;
out of a place - безработный;
put it in a sure place - положите это в надежное место;
she arrived early to secure a place at the front. - она приехала заранее, чтобы занять место впереди.;
she cannot bear a place without some cheerfulness and rattle. - она не может находиться там, где нет веселья и суматохи.;
she cut out a place for herself in the world of politics - она нашла себе место в политической жизни (страны);
she procured a place for him where he might be tabled. - она нашла место, где он мог бы временно остановиться.;
she seeks a situation /a place/ as cook - она ищет место кухарки;
she won a lasting place in the actors' hall of fame - слава этой актрисы никогда не умрет;
sports never had a place in his life - спорт никогда не занимал важного места в его жизни;
the hostess ordered to have a place set for the guest - хозяйка распорядилась поставить прибор для (нового) гостя;
the pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldiers - разграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат;
the violation of a sacred place - осквернение святого места /святыни/;
this is a fine place for workers to goof off - ≅ работа здесь - не бей лежачего;
this isn't a place to talk about one's private affairs - здесь не место обсуждать свои личные дела;
this would be a good place for us to picnic in - это хорошее место для пикника;
to abide in /at/ a place - проживать в каком-л. месте;
to attain a high place - достичь высокого положения;
to be in a tight place / corner - быть в трудном положении;
to be resident in a place - проживать где-л.;
to bend one's steps towards a place - отправиться куда-л.;
to clear a place of rats - выморить крыс;
to come to a place - прибыть в какой-л. пункт /куда-л./;
to dislodge smb. from a hiding-place - заставить кого-л. покинуть убежище;
to drum smb. out of a place - с позором изгнать кого-л. откуда-л.;
to entice smb. into a place - заманить кого-л. куда-л.;
to fill a place - занимать место;
to fix oneself in a place - устроиться, поселиться где-л.;
to get a place - спорт. занять одно из первых мест в соревновании;
to get a place - занять призовое место;
to go to a watering-place - поехать на воды;
to guest at a place - гостить в каком-л. месте;
to haunt in /about/ a place - слоняться вокруг какого-л. места, бродить как призрак (часто о животных);
to have a home / place of one's own - иметь свой угол;
to have a soft place in one's heart for smb. - питать к кому-л. слабость;
to have repair to a place - часто бывать где-л.;
to hold a firm place - занимать прочное место;
to keep a seat /a place/ warm for smb. - сохранить место или пост для кого-л. (временно заняв его);
to look for a shady place - искать тени;
to make a place too hot for smb. - выкурить /выжить/ кого-л. откуда-л.;
to mark a place on the map - отметить место на карте;
to occupy a fitting place - занимать подобающее место;
to poke one's way into a place - втираться куда-л.;
to repair to a place - направляться куда-л.;
to secure a place - сохранять за собой место;
to struggle for a position /for a place/ - бороться за положение /за место/;
to struggle for a position /for a place/ - спорт. бороться за место (в соревнованиях, гонке и т. п.);
to take (a place or person) in (on) one's way - заходить, заезжать (в какое-л. место или к кому-л.) по пути;
to touch smb. on a sore place - причинить кому-л. боль, задеть кого-л. за живое;
to visit at a place - гостить где-л.;
to warn to a place - вызывать куда-л.;
we have pitched on a perfect place for our holiday. - мы нашли прекрасное место для отдыха.;
we should fix on a place to stay before we leave home. - мы должны договориться, где будем ночевать, пока мы еще не вышли из дома.;
you'd better betake yourself to a place of safety - вы бы лучше укрылись в безопасном месте;