Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь anna-171088@mail.ru

Карточки Наборы

Карточка: to remain Создана : 01.12.2015
Изменена: 01.12.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

оставаться

Печатный вариант при сжатии

оставаться

Примеры

(быть, оставаться) to be oneself, to remain oneself, to be true to oneself, to remain true to oneself - самим собой;
advocacy of the right of illegal immigrants to remain in the country - отстаивание прав нелегальных иммигрантов остаться в стране;
America is expected to remain the world's preeminent economic and technological power for the next fifty years at least. - Как ожидается, Америка в течение еще по крайней мере пятидесяти лет останется мировым лидером в области экономики и технологии.;
case to remain open - дело, не закончившееся решением;
Economies that promote internal labour market flexibility are willing to invest in the skills of their employees and these workers in turn are more likely to remain with a particular firm. - Организации, стимулирующие мобильность внутреннего рынка труда, охотно вкладывают деньги в обучение своих работников, которые, в свою очередь, склонны оставаться в родной фирме.;
Having your lawyer present during interrogation will help you use your right to remain silent. - Присутствие вашего адвоката во время допроса поможет вам воспользоваться вашим правом хранить молчание.;
He endeavoured to remain calm. - Он пытался сохранять спокойствие.;
He forced his voice to remain level. - Он заставил себя говорить спокойным тоном.;
I am content to remain where I am now - я согласен остаться на месте;
I elected to remain - я решил остаться;
I have chosen to remain in the shade - я решил остаться в тени /неизвестным/;
I have chosen to remain in the shade. - Я предпочел остаться в тени.;
I intended to remain until the weather cleared before I ferried back. - Я собирался остаться и не переезжать на тот берег до тех пор, пока погода не наладится.;
if you interrupt again, you'll have to remain behind when the others have gone home - если ты опять будешь меня прерывать, я оставлю тебя после уроков;
In this instance I prefer to remain anonymous. - На этом этапе я предпочитаю не сообщать своего имени.;
it was impossible to remain silent any longer - молчать дальше было нельзя;
It was wise of you to remain silent. - Вы правильно поступили, промолчав.;
It would be judicious to remain silent. - Разумнее всего - сохранять молчание.;
It's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stops. - Нужно держать приличную дистанцию на случай, если впереди идущая машина внезапно остановится.;
Mary prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens. - Мэри гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит беда.;
Mother was advised to remain indoors for a week. - Маме посоветовали посидеть недельку дома.;
She desires to remain neutral in the dispute. - Она не хочет принимать чью-либо сторону в споре.;
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years - правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти еще шесть лет;
the best bet on a rainy day is to remain indoors - в дождливый день лучше всего сидеть дома;
The councillor was asked to speak to the crowd, to beg them to remain calm. - Советника попросили обратиться к толпе с просьбой сохранять спокойствие.;
the watchmen were charged to remain at their posts - караульным было приказано оставаться на своих постах;
There was a general disposition to remain. - Большинство хотело остаться.;
They struggled to remain alive. - Они боролись за жизнь.;
to adhere to / keep to/ remain within a budget - не превышать расходов, зафиксированных в смете;
to allow a door to remain open - забыть закрыть /затворить/ дверь, случайно оставить дверь открытой;
to be / remain inoperative (о механизме и т. п.) - сильно действовать;
to be /to remain/ neutral - оставаться нейтральным, соблюдать нейтралитет;
to be /to remain/ speechless - молчать, хранить молчание;
to be kept (a) secret, to be a mystery, to remain a mystery - оставаться в тени;
to go / remain unpunished - остаться безнаказанным;
to go / to remain unchecked - остаться непроверенным, непроконтролированным;
to keep / remain abreast of scientific developments - быть в курсе научных достижений, следить за развитием науки;
to keep / remain abreast of smb. - не отставать от кого-л., идти в ногу с кем-л.;
to keep one's distance, to remain aloof (держаться) - в стороне;
to keep silence, to remain silent - хранить молчание;
to remain above suspicion - оставаться вне подозрений;
to remain an old maid, to be left on the shelf - засидеться / остаться в девках;
to remain at duty - воен. оставаться в строю;
to remain at home - остаться дома;
to remain at home for three days - высидеть три дня дома;
to remain at one's post - остаться на (своем) посту;
to remain at sea - находиться в море;
to remain behind - остаться, не поехать;
to remain below - оставаться внизу;
to remain calm and collected - сохранять присутствие духа;
to remain covered - не снять шляпы;
to remain dumb - хранить молчание;
to remain entirely on the defensive - оставаться в обороне, не делать попыток перейти в наступление;
to remain entirely self-possessed - оставаться совершенно хладнокровным;
to remain faithful to smb. - быть /оставаться/ верным кому-л.;
to remain for ever - жить в веках;
to remain for ever one - всегда оставаться самим собой;
to remain in abeyance - оставаться открытым (о вопросе);
to remain in abeyance - оставаться открытым (напр. о вопросе);
to remain in character - не выходить из роли;
to remain in force - действовать;
to remain in force - оставаться в силе, действовать;
to remain in force for fifty years - оставаться в силе /сохранять силу/ в течение пятидесяти лет;
to remain in possession of the field - воен. сохранять инициативу на поле боя;
To remain in profit it needs $250 billion cash turnover per year. - Чтобы оставаться прибыльным, ему необходим ежегодный денежный оборот в размере 250 млрд. долл.;
to remain in smb.'s memory, to be engraved (up)on smb.'s heart - западать в душу;
to remain in the ranks - оставаться в строю;
to remain in the shadow, to keep in the background - держаться в тени;
to remain indifferent - оставаться равнодушным;
to remain indifferent in a dispute - занять в споре нейтральную позицию;
to remain liquid - не застывать, оставаться в жидком состоянии;
to remain motionless - оставаться неподвижным, не двигаться, не шевелиться;
to remain off the harbour - стоять на рейде;
to remain on cruise - мор. оставаться в плавании;
to remain on hand - оставаться в наличии;
to remain passive - быть бездеятельным /инертным/;
to remain recumbent - оставаться в лежачем положении;
to remain silent - хранить молчание;
to remain single - остаться холостым или незамужней;
to remain stationary - оставаться неподвижным;
to remain unappalled - оставаться невозмутимым;
to remain unchanged - остаться прежним, остаться без изменений;
to remain unconscious - остаться в неведении;
to remain uncontradicted - не встретить возражений;
to remain unconvinced - остаться при своем мнении;
to remain uncovered - стоять без шляпы /с непокрытой головой/;
to remain undecided - не принять решения;
to remain unprovoked - не поддаваться на провокации;
to remain unrecognized - остаться неузнанным;
to remain unseen - остаться в тени, остаться незамеченным / неузнанным;
to remain upright - сохранять вертикальное положение;
to remain valid - остаться в силе;
We took his advice to remain silent. - Мы последовали его совету хранить молчание.;
You will have to run fast to remain abreast of our best runner. - Тебе нужно бежать очень быстро, чтобы не отставать от лидера.;