Пользователь andrey.klevtsov@mail.ru
Карточки | Наборы |
Карточка:
to give up
Создана : 17.02.2011
Изменена: 17.02.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примеры(на кого-л. / что-л.) перен. to give up on smb. / smth. - махнуть рукой;he had to give up studying because of his poor health - из-за плохого здоровья он вынужден был оставить учебу; he was always trying to give up smoking - он все бросал курить; he was compelled by illness to give up smoking - болезнь заставила его бросить курить; he was forced to give up his native country - он был вынужден покинуть родину; he went to the police station to give himself up - он отправился в полицейский участок с повинной /сдаваться/; He's a burnt-out case and had to give up his job. - Он, что называется, сгорел на работе и был вынужден уволиться.; his realism caused him to give up his plan - свойственная ему практичность заставила его отказаться от своего плана; I did want a holiday abroad, but we've had to give up the idea. - Я действительно хотел провести отпуск за границей, но нам пришлось отказаться от этой идеи.; It's hard to give up the drinking habit without help. - Без посторонней помощи трудно бросить пить.; The expense was the clincher that persuaded us to give up the enterprise. - Расходы стали решающим фактором, убедившим нас закрыть предприятие.; The soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up. - Солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те откажутся отдать их по доброй воле.; There is considerable empirical and experimental evidence that there is a divergence between willingness-to-accept compensation to give up a good and willingness-to-pay to obtain a good. - Существует обширное эмпирическое и экспериментальное подтверждение тому, что существует разница между готовностью принять компенсацию за расставание с каким-л. благом и готовностью заплатить за приобретение этого блага.; to abandon / give up hope - оставить надежду; to abandon / give up one's career - отказаться от карьеры, забросить карьеру; to abandon / give up the chase - прекратить охоту на кого-л.; to abandon /to give up, to relinquish/ a claim - отказаться от требования; to give (up) one's life for smth. - положить / сложить (свою) голову за что-л.; to give / make up a quiz - проводить викторину; to give oneself up - явиться с повинной (в суд); to give oneself up (обычно о преступниках) - приходить с повинной (головой); to give oneself up for lost - считать себя пропащим; to give smb. up as beyond recall - отказаться от попытки исправить кого-л.; to give smb. up for lost - поставить крест на ком-л.; to give smth. up as a bad job - отказаться от чего-л. как от безнадежного /обреченного на провал/ дела; to give up - прекращать знакомство; to give up / lose / relinquish a championship - проиграть первенство; to give up / lose / relinquish the lead - уступать лидерство; to give up / lose / surrender a position - капитулировать; to give up / quit a job - оставлять работу; to give up / relinquish a chair - уходить с должности заведующего кафедрой; to give up / relinquish one's belief - перестать верить во что-л., отступиться от веры; to give up / renounce one's citizenship - отказываться от гражданства какой-л. страны; to give up / scrap a method - переставать пользоваться (каким-л.) методом; to give up /to yield up/ the spirit - испустить дух, отдать богу душу; to give up a large house for economic reasons - отказаться от большого дома по материальным соображениям; to give up a quantum - физ. отдавать квант; to give up a seat - уступить место; to give up a title - уступать звание чемпиона; to give up as a bad job, to give up for lost - поставить крест (на ком-л. / чем-л.) разг.; to give up as dead - вычеркнуть кого-л. из списка живых; to give up being on the bend - бросить пить; to give up one's career as a musician to concentrate on one's studies - оставить карьеру музыканта ради учебы; to give up one's claim, to abandon / surrender / relinquish one's claim - отказаться от своего требования; to give up one's metal - лишаться офицерского звания; to give up one's seat for smb. - уступить место кому-л.; to give up smoking - бросить курить; to give up the bottle - стать трезвенником; to give up the ghost - уст. испустить дух, умереть; to give up the ghost / soul - умереть, отдать богу душу, испустить дух; to give up the goodwill - уступить /передать/ права на фирму; to give up the gown for the sword - ≅ снять мантию и надеть перевязь; to give up the ship, to burn one's ships - расставаться с прошлым; to give up the struggle (прекращать борьбу) - складывать оружие; to give up the thought /the idea/ - отказаться от мысли; to offer /to give up/ one's seat to a lady - уступить свое место даме; to yield oneself prisoner, to give oneself up - сдаваться в плен; We had to give up the castle to the enemy. - Нам пришлось сдать крепость неприятелю.; разг. to throw in the towel, to cry uncle, to give up (the fight) - поднимать лапки кверху; |