Пользователь allasol
Карточки | Наборы |
Карточка:
do you think
Создана : 27.02.2015
Изменена: 27.02.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыand what do you think they had the gall to do then? - и как вы думаете, что они дерзнули сделать потом?;and what do you think they had the gall to do then? - и как вы думаете, что они дерзнули сделать потом?; did you honestly think you weren't going to draw pay for it? - неужели ты и правда думал, что тебе не заплатят за это?; did you think to bring any money? - (а) тебе не пришло в голову взять денег?; do as you think fit - делайте, как вы считаете нужным; do as you think fit. - делайте, как считаете нужным. / поступай, как знаешь.; do as you think proper - делайте /поступайте/ так, как считаете нужным; do you really think that you can deceive experienced art dealers with an oil painting that you have faked up? - ты в самом деле думаешь, что сможешь обмануть опытных продавцов картин своими масляными подделками?; do you really think the wife of a man like julius should slop around all the time in old jeans and dirty sweatshirts? - вы действительно полагаете, что жена такого человека, как джулиус, должна все время ходить в старых джинсах и грязных спортивных свитерах?; do you really think this work is suited to a class of-beginners? - неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими?; 'do you think england will win?' - 'i doubt it.' - "как ты думаешь, англичане выиграют?" - "сомневаюсь."; do you think he can still be living? - ты думаешь, он еще жив?; do you think he means what he says? - вы думаете, он говорит серьезно?; do you think he will make it? - to make it to the train - успеть /не опоздать/ к поезду; do you think he'll change his mind? - fat chance! - думаешь, он может передумать? - да ни за что на свете!; do you think i can get by with this dress, or is it too unsuitable for the party? - как по-твоему, могу я надеть это платье или оно не годится для вечеринки?; do you think it's true that teenage girls are less self-confident than their male peers? - вы полагаете, это правда, что девочки-подростки менее самоуверенны, чем равные им по возрасту мальчики?; do you think my mother can be living? - ты думаешь, что моя мать может быть жива?; do you think that dirty mark will come off? - думаешь, удастся вывести это пятно?; do you think that i shall be able to bleach the old colour out? - думаете, мне удастся отбелить это?; do you think that the clock is reparable? - вы думаете, что часы можно починить?; do you think that the floor will bear up under the weight of the new machinery? - вы думаете, пол выдержит вес новых станков?; do you think that will grab them? - ты думаешь, это будет их волновать?; do you think the idea will sell? - вы думаете, эта мысль будет подхвачена /найдет отклик, будет воспринята положительно/?; do you think the old man will loosen up when we tell him our pitiful story? - думаешь, старик раскошелится, если мы расскажем ему нашу жалостную историю?; do you think the prisoners will talk? - ты думаешь, заключенный расколется?; do you think they will win? – do me a favour! they haven't got a single decent player. - как ты думаешь, они выиграют? - что ты! у них нет ни одного приличного игрока.; do you think this bonnet sets me? - как вы думаете, идет мне эта шляпка?; do you think this suit will get past? - ты думаешь, этот костюм подойдет?; do you think two years' absence won't act as a sponge, and wipe my image out of her thoughts. (m. e. braddon) - а ты не думаешь, что двухлетнее отсутствие сотрет мой образ из ее мыслей словно губка?; do you think we can sponge a meal from your parents? - как ты думаешь, мы можем поесть за счет твоих родителей?; do you think we could swap the bookcase with the sofa? - как думаешь, можно поменять местами книжный шкаф и диван?; do you think you can bluff the police into believing that you were not at the scene of the crime? - думаешь, тебе удастся заставить полицию поверить, что тебя не было на месте преступления?; do you think you can cajole some more money out of your father? - думаешь, ты сможешь выклянчить немного денег у своего отца?; do you think you can pay the criminals off? - думаешь, можно будет откупиться от бандитов?; do you think you can pay the criminals off? - думаешь, можно будет откупиться от бандитов?; do you think you can wangle another $20 out of your father? - как ты думаешь, ты сможешь выудить у своего папы еще 20 долларов?; do you think you could do it? - ты полагаешь, что сможешь это сделать?; how long do you think the engine will stand up? - как ты думаешь, мотор долго проработает?; how much do you think he'll cut up for? - ну и сколько он оставит наследства, как ты думаешь?; how will that come off, do you think? - как вы думаете, что из этого выйдет /во что это выльется/?; if you butter father up, do you think he'll lend us the car? - если ты ублажишь папу, может, он даст нам машину?; if you butter father up, do you think he'll lend us the car? - если ты ублажишь папу, может он даст нам машину?; suddenly she asked me: "what do you think?" i floundered for a moment. - вдруг она спросила: "что вы думаете по этому поводу?" в первый момент я не знал, что ответить.; the tablecloth has a nasty mark on it; do you think it will bleach out? - на скатерти отвратительное пятно; думаете, мы сумеем его вывести?; what do you really think about it? - каково ваше настоящее мнение по этому поводу?; what do you think is the most lethal drink? - "a purple mother-fucker". - какой напиток самый убойный? - "лиловая хреновина."; what do you think of him? - что ты думаешь о нем?; what do you think of him? - что ты думаешь о нем?; what do you think of him? - что ты думаешь о нём?; what do you think of that, now? - видал(и)?; what do you think of this singer? - что ты думаешь об этом певце?; what do you think of this singer? - что ты думаешь об этом певце?; what do you think will be the final score? - как вы думаете, какой будет финальный счет?; what do you think? - разг. и что бы вы думали?; what do you think? / what is your opinion? - как по-вашему?; what the hades do you think you are doing? - что ты, черт возьми, делаешь?; who do you think you are? - что вы о себе думаете?; you don't scare me. what do you think i am, a cream puff or something? - вы меня не испугаете. вы что думаете, я неженка?; you don't scare me. what do you think i am, a cream puff or something? - вы меня не испугаете. вы что думаете, я неженка?; |