Пользователь alex22259
Карточки | Наборы |
Карточка:
deceived
Создана : 16.11.2012
Изменена: 16.11.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[dɪ’si:vd]
adjective: обманутый, сбитый с толку |
Печатный вариант при сжатии
[dɪ’si:vd]
adjective: обманутый, сбитый с толку |
Синонимыadjective: cheated, tricked |
|
ПримерыAdvertisers are now forbidden to deceive the public with false claims. - Рекламодателям теперь запрещено вводить людей в заблуждение ложными сведениями.;Are my eyes deceiving me, or is that your dad over there? - Это мне мерещится, или там и в самом деле стоит твой отец?; Her husband has been deceiving her for years. - Ее муж обманывал ее много лет.; his friendly manner deceived me - я был обманут его дружеским обращением; hopes completely deceived - совершенно не оправдавшиеся надежды; I thought my eyes were deceiving me - я не верил своим глазам; I was deceived by the blue sky and took no umbrella - безоблачное небо ввело меня в заблуждение, и я не взял зонтика; let us not deceive ourselves with fond hopes - не будем себя тешить несбыточными надеждами; She's been deceiving herself with dreams of success but they never came true. - Она тешила себя надеждами на успех, которым не суждено было сбыться.; the boy deceived you about it - мальчишка обманул /надул/ вас на этот счет; The clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich. - Хитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеет.; to be deceived by appearances - быть обманутым внешностью; to deceive one's parents - обманывать своих родителей; to deceive one's wife - изменять жене; to deceive smb. as to one's intentions - ввести кого-л. в заблуждение насчет своих намерений; to deceive smb. into the belief that ... - внушить кому-л. ложную мысль, будто ...; to deceive the teacher - обмануть учителя; Unless my eyes deceive me, that's the vice-president sitting over there. - Если это не обман зрения, то там сидит вице-президент.; you have deceived my expectations - вы не оправдали моих ожиданий; your're deceiving yourself - вы обманываете (самого) себя; |