Пользователь _Esperanza_
Карточки | Наборы |
Карточка:
pour
Создана : 24.03.2011
Изменена: 24.03.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[pɔ:r]
verb: наливать |
Печатный вариант при сжатии
[pɔ:r]
verb: наливать |
|
|
Примерыpour - литься, идти, валить, лить, наливать;pouring - проливной, разливательный, наливание, разливание, разливка; poured - залитый, литой, отлитый, застывший, разлитый; pour out - давать волю, изливать, литься; pourparler - предварительное совещание; pouring rain - проливной дождь; pour on - орошать, поливать; pour it on - льстить, нахваливать, наддавать, увеличивать, мчаться; pour spout - жёлоб для бетонной смеси; pour cold water on - охлаждать пыл; расхолаживать; pour oil on troubled waters - умиротворять; успокаивать волнение; pour on - полить; насып`ать; pour into - всып`ать в; pour through - литься сквозь; pour over - обдавать; pour water on - обдавать водой; pour forth wisdom - изрекать сентенции; pour over oneself - обдаваться; pour forth - извергать; сыпать; Light poured forth from the many lamps. - Из многочисленных прожекторов лился свет; Tears poured from his eyes. - Слёзы лились у него из глаз; He lay unconscious, with blood pouring from his wounds. - Он лежал без сознания. Из его ран лилась кровь; Thick black smoke poured out of the car. - Из машины валил густой чёрный дым; When the pipe was unblocked, dirty water poured out. - Когда открыли трубу, полилась грязная вода; There's a hole in the roof, and the rain is pouring through! - В потолке дыра, и дождь льёт в комнату!; Pour the rest of the soup away, it won't keep fresh till tomorrow. - Остаток супа можешь вылить, он испортится к утру; Pour me some coffee. - Налей мне немного кофе; She poured me a cup of tea. - Она налила мне чашку чая; He poured out a glass of mineral water. - Он налил стакан минеральной воды; Would you like me to pour out the tea? - Хочешь я разолью чай по чашкам?; Suddenly rain poured down. - Внезапно хлынул дождь; It's pouring (with rain) outside. - На улице (дождь) льёт как из ведра; Thousands of cars poured into London. - Тысячи машин хлынули в Лондон; When the gates were opened, crowds of football supporters poured in. - Когда открыли ворота, на стадион хлынули толпы болельщиков; People came pouring out of their houses. - Люди хлынули из домов на улицу; Letters of complaint pour in from all quarters - Отовсюду сыплются письма с жалобами; Tens of millions of pounds of taxpayers' money has been poured into this project. - В этот проект были вложены десятки миллионов фунтов из государственного бюджета; Imprecations poured from his lips. - Из его уст сыпались проклятия; The river poured over its banks. - Река вышла из берегов; A pour of rain gradually turned to snow. - Ливень постепенно перешёл в снегопад |