Пользователь Urga
Карточки | Наборы |
Карточка:
haus
Создана : 23.10.2013
Изменена: 23.10.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
дом; здание; строение;
хозяйство; семейство; домашний очаг; род; династия; палата; парламент; театр; ресторан; отель фирма; магазин; торговый дом; рубка; каюта; ют; знак зодиака панцирь; "домик" и; |
Печатный вариант при сжатии
дом; здание; строение;
хозяйство; семейство; домашний очаг; род; династия; палата; парламент; театр; ресторан; отель фирма; магазин; торговый дом; рубка; каюта; ют; знак зодиака панцирь; "домик" и; |
ПримерыHaus der Freundschaft - Дом дружбы (ГДР, Берлин)das Haus des Herrn, das Haus Gottes - церковь, храм Haus an Haus wohnen - жить рядом [в соседних домах] von Haus zu Haus gehen - ходить из дома в дом das Haus der Jugend - Дом молодёжи das Haus des Lehrers - Дом учителя das Haus der Kultur - Дом культуры "Haus des Kindes" - "Детский мир" (универмаг) das ganze Haus - вся семья; все жильцы (одного) дома das gastgebende Haus - дом, принимающий гостей; хозяева дома, принимающие гостей ein großes Haus führen [machen] - жить на широкую ногу ein offenes Haus führen [haben] - жить открыто, принимать много гостей die Frau [die Dame] des Hauses - хозяйка дома der Herr des Hauses - хозяин дома die Tochter des Hauses - дочь хозяев das Haus besorgen [führen] - вести хозяйство sein Haus bestellen - составить завещание; завещать свой дом das Haus einlaufen - не давать покоя постоянными посещениями das Haus hüten - сидеть дома, не выходить из дому das ganze Haus auf den Kopf stellen - перевернуть весь дом вверх дном; взбудоражить весь дом, поставить весь дом на ноги das Haus verbieten - отказать от дома Haus und Hof verlassen - бросить всё (что имеешь) Haus und Hof verspielen - проиграться в пух и прах von Haus und Hof vertreiben - изгнать из родного дома aus dem Hause gehen - выходить из дому (glücklich) aus dem Hause haben - отделаться от , вытурить außer Haus essen - обедать не дома; питаться не [вне] дома er ist außer Haus - он вышел, его нет дома außer Hause beschäftigt sein - работать на стороне ins Haus kommen - прийти домой [на дом] nach Hause - домой; на дом wohl nach Hause! - счастливого пути (домой)! von Haus aus - с самого детства, с малолетства von Haus aus begabt sein - обнаруживать талант с детства von Haus zu Haus verkehren - встречаться семьями, быть знакомым домами mit vielen Grüßen von Haus zu Haus - (вся) семья посылает привет (всей) Вашей семье (в конце письма) zu Haus(e) - дома; на дому tun Sie, als ob Sie zu Hause wären! - будьте как дома! bei zu Hause sein - быть у в доме своим человеком wo ist er zu Hause? - откуда он родом? frei Haus - с (бесплатной) доставкой на дом die Belieferung frei Haus - доставка на дом das königliche Haus - королевский дом, королевская династия das Hohe Haus - парламент das Haus der Gemeinen - палата общин (Англия) das Haus der Lords - палата лордов (Англия) Großes Haus - Большой оперный театр (в Лейпциге) Kleines Haus - Малый оперный театр (в Лейпциге) das Haus ist voll - театр полон das Haus ist ausverkauft - все билеты проданы vor ausverkauftem Haus spielen - играть [выступать] перед полным залом die Tafel des Hauses - табльдот im Auftrage unseres Hauses - по поручению нашей фирмы zum Verbrauch außer dem Hause - на вынос (о продаже водки, пива) im Hause ( i. H.) - в (такой-то) фирме frei ab Haus ( f. a. H.) - франко - фирма продавца ein öffentliches Haus - публичный дом altes Haus! - дружище!, старина! ein bemoostes Haus - старый [вечный] студент ein fideles [lustiges] Haus - весельчак; рубаха-парень ein gelehrtes Haus - учёная голова; старый учёный; синий чулок ein kluges Haus - умница ein patentes Haus - дельный человек, молодчина |