Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь NikolasDD

Карточки Наборы

Карточка: shadow Создана : 24.11.2014
Изменена: 26.11.2014

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[’ʃædəʋ]
verb: затенять, заслонять от солнца, осенять, омрачать, излагать туманно, излагать аллегорически, предсказывать, предвещать, следовать по пятам, тайно следить
noun: тень, полумрак, покров, мрак, призрак, уныние, намек, постоянный спутник, шпик

Печатный вариант при сжатии

[’ʃædəʋ]
verb: затенять, заслонять от солнца, осенять, омрачать, излагать туманно, излагать аллегорически, предсказывать, предвещать, следовать по пятам, тайно следить
noun: тень, полумрак, покров, мрак, призрак, уныние, намек, постоянный спутник, шпик

Синонимы

verb: shade, tail транскрипцияtail, darken
noun: shade, ghost транскрипцияghost, umbrage, reflection

Примеры

shadow - тень, полумрак, тенистое место, пятно, грусть;
shadow Cabinet - теневой кабинет;
shadow minister - член "теневого кабинета" министров;
shadow economy - теневая экономика;
shadow government - теневое правительство;
shadow box - застеклённая коробка, витрина;
shadow play - представление театра теней; театр теней;
shadow out - говорить аллегорически; излагать туманно;
shadow cabinet - теневой кабинет;
shadow-boxing - бой с тенью; видимость борьбы; показная борьба;
shadow of death - призрак смерти;
there is not a shadow of doubt - нет ни малейшего сомнения;
eye shadow - тени для век; карандаш для век;
shadow of a shade - нечто совершенно нереальное;
be reduced to a shadow - превратиться в тень;
cast a shadow - отбрасывать тень; бросать тень;
to cast / produce / throw a shadow - отбрасывать или бросать тень;
to cast a shadow on smb.'s reputation - бросать тень на чью-л. репутацию;
He didn't want to cast a shadow on their happiness. - Он не хотел омрачать их счастья;
He lived in the shadow of his famous father. - Он находился в тени своего знаменитого отца;
The shadow of war fell across Europe. - Над Европой нависла зловещая тень войны;
Most of the lake was in shadow. - Большая часть озера была в тени;
A stranger slowly came out of the shadows. - Из тени медленно вышел незнакомец;
dark shadows beneath smb.'s eyes - тёмные круги, тени под глазами;
shadows on smb.'s lungs - затемнения на лёгких;
A shadow crossed her face. - На её лице отразилась грусть;
Their relationship was not without shadows. - Их отношения не были безоблачными;
to chase shadows, to catch at shadows - гоняться за призраками, мечтать о несбыточном;
Coming events cast their shadows before (them). - Грядущие события обычно возвещают о себе;
a shadow of a smile - тень улыбки, едва заметная улыбка;
beyond / without a shadow of (a) doubt - без тени сомнения, без малейшего сомнения;
a shadow of freedom - слабое подобие свободы;
a shadow of power - видимость власти;
He is a mere shadow of his former self. - Он стал тенью себя самого (менее жизнерадостным, весёлым или здоровым, чем прежде);
the shadows of the stars in the dark lake - отражение звёзд в тёмном озере;
the shadows of evening - вечерние сумерки, вечерний полумрак;
the shadows of night - ночной мрак;
A large hat shadowed her eyes. - Широкие поля шляпы защищали от солнца её глаза;
A bear shadowed the man. - За человеком неотступно следовал медведь;
to shadow Defence - быть теневым министром обороны;
He was at that time shadowing education. - В то время он был теневым министром образования;
The ladies shadowed. - Дамы приуныли;
the Shadow Cabinet - теневой кабинет министров (сформированный лидерами оппозиции)