Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь Msbampy

Карточки Наборы

Карточка: intend to Создана : 14.05.2011
Изменена: 14.05.2011

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

(it is intended) to be read ... - это надо понимать в том смысле, что ...;
Advertisements are intended to put across the best qualities of the product. - Реклама придумана для того, чтобы убедить всех в достоинствах рекламируемого товара.;
although he is ill, he (still) intends to come - хотя он и болен, но намерен прийти;
At what date do you intend to possess yourself of the house? - Когда ты вступаешь во владение домом?;
company intended to avoid liability to tax - компания, намеревающаяся уклониться от обязанности платить налоги.;
Do you really intend to put up for that seat? - Ты в самом деле хочешь участвовать в выборах на этот пост?;
don't think I intend to be unkindly if ... - не сочтите за обиду, если я ...;
have for an object, to be aimed / directed / intended to - иметь целью;
Have you heard the story that she intends to resign? - Вы слышали, что она собирается уходить (в отставку)?;
He could not remove his eyes from my face. Lady Norfolk, observing it, asked him whether he intended to sup, or to stargaze all night? (Anonymous author, The History of Eliza Warwick, 1778) - Он не мог отвести глаз от моего лица. Заметив это, леди Норфолк спросила его, собирается ли он пойти ужинать или так и будет весь вечер восхищенно смотреть?;
he doesn't intend to marry the girl - he's just stringing her along - он и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке голову;
He doesn't intend to play a blame game, but will conduct an inquiry. - Он не намерен искать стрелочника, а проведет расследование.;
He intended to bring from London a large party to ruralize during the autumn. - Он вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью.;
He intended to preserve the physiognomy of a culture in danger of disappearing. - Он желал сохранить характерные черты исчезающей культуры.;
He intends to oppose the prime minister in the leadership election. - На выборах партийного лидера он намеревается вступить в борьбу с премьер-министром.;
He made an unkind remark, intended to put her down. - Он сделал грубое замечание, чтобы унизить ее.;
He was fond of saying soft things which were intended to have no meaning. - Он с удовольствием говорил нежные слова, которые ничего не значили.;
How do you intend to represent your ideas to the committee? - Как вы намерены рассказать комитету о ваших идеях?;
I don't intend to look in tonight, there's nothing worth watching. - Я не буду сегодня вечером смотреть телевизор, там ничего стоящего.;
I have never voted for him, nor yet intend to - я никогда не голосовал за него, да и не собираюсь;
I haven't read this book neither do I intend to - я не читал этой книги и не собираюсь (ее читать);
I heard that you intend to go to the South - я слышал /мне сказали/, что вы собираетесь поехать на юг;
I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return. - Я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправлять налоговую декларацию.;
I intend to correspond with you by her mediation. - Я собираюсь связаться с Вами при ее посредничестве.;
I intend to expand on this theme tomorrow - завтра я намереваюсь более подробно остановиться на этой теме;
I intend to set out tomorrow, and to pass those dreadful Alps. - Завтра я собираюсь тронуться в путь и переправиться через эти грозные Альпы.;
I intended to remain until the weather cleared before I ferried back. - Я собирался остаться и не переезжать на тот берег до тех пор, пока погода не наладится.;
I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude. - Боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого в виду не имели.;
Jim intends to go after the big prize. - Джим намерен выиграть большой приз.;
President intends to monopolize all structures of civil society and put them under his control. - Президент намеревается монополизировать все структуры гражданского общества и установить над ними контроль.;
Rubber bullets are intended to incapacitate people rather than to kill them. - Резиновые пули предназначены скорее для того, чтобы вывести человека из строя, чем убить его.;
She has issued a statement that she intends to be a candidate. - Она заявила, что собирается выставлять свою кандидатуру.;
Some banks have a hit list of people whom they intend to sue. - Некоторые банки составляют черный список людей, против которых они намереваются подать иск.;
The American Historical Association has created a wiki intended to provide information about archival repositories in the US. - Американская ассоциация историков создала вики-сайт с намерением предоставлять информацию об архивных хранилищах в США.;
The director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting. - Директор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правления.;
The Government intends to award an order to the small business. - Правительство намеревается разместить заказ на предприятиях малого бизнеса.;
The government intends to institute court action against such firms. - Правительство намерено ввести преследование таких предприятий по суду.;
The government intends to ring up the curtain on a whole new range of plans. - Правительство собирается начать реализацию целого ряда новых программ.;
The policy was intended to promote the development of Canadian manufacturing behind a tariff wall. - Данная политика была нацелена на то, чтобы содействовать развитию канадского производства за тарифной стеной.;
They don't intend to get married, but they've been shacking up together for a year. - Они не собираются жениться, но живут вместе уже год.;
This law is intended to prevent dishonest people from palming off worthless goods. - Этот закон направлен против тех, кто пытается сбыть с рук некачественные товары.;
This policy is intended to promote more efficient utilization of equipment. - Политика направлена на достижение более эффективного использования оборудования.;
This wire frame is intended to prevent birds from nesting in our chimney. - Эта проволочная рама предназначена для того, чтобы помешать птицам вить гнезда в нашей трубе.;
Upon delivery, we let you know the amount we intend to invoice for the work done. - При доставке мы доведем до вашего сведения, какую сумму мы намерены указать в счете-фактуре за проделанную работу.;
We do not intend to go out at all in Florence - I mean into society. - Мы не собираемся никуда ходить во Флоренции - я имею в виду бывать в обществе.;
we intend them to do it, we intend that they should do it - мы хотим, чтобы они это сделали;
We intend to be both the low-cost producer and the product quality leader. - Мы намерены обеспечить низкий уровень затрат и высокое качество продукции.;
we intend to hire out our cottage for three months - мы хотим сдать нашу дачу на три месяца;
We intended going to Rome. - Мы планировали поехать в Рим.;
we've long been intending to call on you - мы уже давно собираемся навестить вас;
what do you intend to do /doing/? - что вы собираетесь /намерены/ делать?;
what do you intend to do? - что вы намерены делать?;
what I have won fairly I intend to keep - то, что я честно добыл, я не собираюсь отдавать;
when it came to the push I found I had forgotten all I intended to say - оказалось, что в решающий момент я забыл все, что хотел сказать;