Пользователь MasterFunky
Карточки | Наборы |
Карточка:
sack
Создана : 07.10.2011
Изменена: 07.10.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[sæk]
noun: мешок, куль, сак (пальто), свободное женское платье, койка, постель verb: класть в мешок, увольнят |
Печатный вариант при сжатии
[sæk]
noun: мешок, куль, сак (пальто), свободное женское платье, койка, постель verb: класть в мешок, увольнят |
|
|
Примерыa sack of candy - пакетик леденцов;a sack of coal - куль угля; a sack of potatoes - мешок картофеля; get the sack - быть уволенным; give the sack - увольнять с работы; I bet he's still in the sack - спорю, что он еще глаз не продрал; I got the sack from work. - Меня уволили с работы.; sack money - прикарманить деньги; sack of coals - темные грозовые тучи; sack profit - прикарманить прибыль; the grocer sacked the onions - бакалейщик насыпал чеснок в мешок; The grocer sacked the onions. - Бакалейщик насыпал чеснок в мешок.; the sack of Troy - разграбление Трои; They sack the temples. - Они грабят храмы.; to buy a cat in the sack - покупать кота в мешке; to get the sack - быть уволенным; to get the sack - быть уволенным; to get the sack - получить отставку ; to give the sack - уволить; to give the sack - увольнять с работы; to give the sack - отказать ; to give the sack - оставить ; to hit the sack - завалиться спать, отправиться на боковую; to put to the sack - подвергать разграблению, грабить; to sack an employee - уволить сотрудника; to sack money - прикарманить деньги; to sack potatoes - насыпать картофель в мешки; to sack profit - прикарманить прибыль; to sack the city - разграбить /разорить/ город; |