Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь Irena

Карточки Наборы

Карточка: challenge Создана : 11.02.2014
Изменена: 11.02.2014

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[’tʃælɪndʒ]
verb: вызывать, бросать вызов

Печатный вариант при сжатии

[’tʃælɪndʒ]
verb: вызывать, бросать вызов

Синонимы

verb: defy, dare
noun: dare, defiance, provocation

Примеры

a challenge of the premises of an argument - возражения против предпосылок рассуждения;
aerosol challenge - ингаляторная провокация ;
allergen challenge - стимуляция [иммунизация] аллергеном, аллергизация;
allergen challenge - провокация;
antigen challenge - антигенная стимуляция;
Any scheme may be pursued for bringing her title into challenge. - Для того, чтобы оспорить ее право на собственность, можно идти на все, что угодно.;
As a temporary measure, I do not presume to challenge its wisdom. - Я не осмеливаюсь ставить под сомнение разумность этого шага в качестве временной меры.;
challenge for cause - возражение, обоснованное ссылкой на конкретное обстоятельство;
challenge for cause - отвод по конкретному основанию;
challenge of superiority - притязание на превосходство;
challenge propter affectum - отвод со ссылкой на пристрастность;
challenge propter delictum - отвод присяжному по мотивам совершения им преступления;
challenge to fight a duel - вызов на дуэль;
challenge to individual grand juror - отвод члену коллегии большого жюри;
challenge to individual juror - отвод члену коллегии присяжных;
challenge to socialist emulation - вызвать на социалистическое соревнование;
challenge to the array - отвод всего жюри;
challenge to the array - отвод всему составу присяжных;
challenge to the favour - отвод по мотивам заинтересованности /знакомства ;
challenge to the panel - отвод всему составу присяжных;
challenge to the poll - отвод присяжного ;
challenge to the polls - отвод отдельных присяжных заседателей;
Challenges to fight are punishable by fine and imprisonment. - Вызовы на поединок караются штрафом и лишением свободы.;
Counsel for the parties may challenge the array. - Представители сторон могут дать отвод всему составу коллегии присяжных.;
footpad challenge - иммунизация путем инъекции (антигена) в подушечки лап ;
formidable / real challenge - настоящий вызов, истинное испытание;
general challenge - отвод отдельному присяжному со ссылкой на некомпетентность;
Horace challenges superiority above all the poets. - Гораций превосходит всех поэтов.;
I challenge no thanks for what I publish. - Я не прошу благодарности за то, что публикую.;
I'm really at my best when I'm challenged. - Когда ситуация требует от меня проявить способности, я оказываюсь по-настоящему на высоте.;
It was a challenge just to survive. - Даже просто выжить было подвигом.;
It was a challenge to our very existence. - Само наше существование было поставлено на карту.;
lethal challenge - заражение смертельными дозами, летальное инфицирование;
managerial challenge - сложная управленческая задача;
monitoring challenge - контрольный запрос;
my new job is not easy but it's a challenge - моя новая работа нелегка, но для меня это будет проба сил;
On anyone approaching his post, he must challenge them by the words "Who comes there?" - При приближении кого-либо к его посту, он должен обратиться к ним со словами: "Кто идет?";
peremptory challenge - отвод присяжных заседателей без указания причины;
peremptory challenge - отвод без указания причины;
Piloting an organization through the growth process represents a formidable managerial challenge. - Провести организацией через процесс роста — это серьезное испытание для менеджмента.;
the challenge of a nuclear age - задачи, которые ставит перед нами ядерный век;
the election of a new government was met by a challenge from its opponents - противники нового правительства требовали считать недействительным его избрание;
The job doesn't really challenge her. - На этой работе она не может как следует проявиться.;
this event challenges an explanation - это событие требуется объяснить;
this job will challenge your abilities - эта работа будет испытанием ваших способностей /должна показать, на что вы способны/;
to accept / meet / respond to / take up a challenge - принять вызов;
to accept the challenge - браться за решение проблемы;
to address a challenge to smb. - послать кому-л. вызов (на дуэль);
to bring smb.'s title into challenge - оспаривать чье-л. право;
to bring smth. into challenge - поставить что-л. под сомнение;
to bring smth. into challenge - бросить тень сомнения на что-л.;
to challenge smb. to run a race - вызывать кого-л. на соревнование по бегу;
to challenge smb.'s knowledge - сомневаться в чьих-л. знаниях, ставить под вопрос чью-л. осведомленность;
to challenge the accuracy of a statement - оспаривать правильность утверждения;
to challenge the jurors - заявить отвод присяжным;
to challenge the wisdom of a procedure - выражать сомнение в целесообразности какой-л. процедуры;
to face the challenge - столкнуться с проблемой;
to give the challenge - окликать;
to have a challenge delivered by a second - послать вызов через секунданта;
to issue / send a challenge - бросить вызов;
to issue the challenge - ставить задачу;
to issue the challenge - ставить проблему;
to issue the challenge - бросать вызов ;
to launch a challenge against smb. - бросить кому-л. вызов;
to lay challenge to smth. - предъявлять претензию на что-л.;
to meet the challenge - принять вызов;
to meet the challenge - оказаться на высоте;
to uphold the challenge - удовлетворить отвод;
unlimited challenge - полидетерминантный антигенный стимул;
We are challenged to produce a precedent. - Нас поставили перед необходимостью создать прецедент.;