Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь Fyblin

Карточки Наборы

Карточка: half Создана : 11.03.2011
Изменена: 11.03.2011

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[hæf]
noun: половина, часть, семестр, полстопки виски, полпинты пива, половинная доза, половина игры, тайм, полузащитник, полдоллара, полбилета, билет со скидкой в 50 процентов, полмили, сторона, равелин
adverb: наполовину, вполовину, почти, в значительной степени
adjective: неполный, половинный, частичный

Печатный вариант при сжатии

[hæf]
noun: половина, часть, семестр, полстопки виски, полпинты пива, половинная доза, половина игры, тайм, полузащитник, полдоллара, полбилета, билет со скидкой в 50 процентов, полмили, сторона, равелин
adverb: наполовину, вполовину, почти, в значительной степени
adjective: неполный, половинный, частичный

Синонимы

noun: moiety, middle

Примеры

half - половина, одна вторая, один из пары, напарник, партнёр;
half board - полупансион;
half- - полу-;
half-and-half - смешанный в равных количествах; половинчатый; нерешительный;
go half-and-half - делить по-братски;
half-light - полутьма; сумерки; полутон;
half price - за полцены; с пятидесятипроцентной скидкой;
be too clever by half - перемудрить;
half-yearly - полугодовой; раз в полгода; издание, выходящее раз в полгода;
winter half - зимний семестр;
a good lather is half a shave - хорошее начало полдела откачало;
half-awake - спросонок;
half (of) the city - полгорода;
half the distance - половина расстояния;
half an hour / half-hour time - полчаса;
half a year - полгода;
in half the time - в два раза быстрее;
at half (an hour) past twelve - в полпервого;
at half (an hour) after twelve - в полпервого;
half an inch, half a yard, half a mile - полдюйма, пол-ярда, полмили;
by half - в два раза, вдвое;
to divide in(to) two halves - делить, разделять пополам, надвое;
What is half of six? - Сколько будет, если шесть разделить пополам?;
one and a half - полтора (чего-л.);
one (pint / minute / pack etc.) and a half - полторы (пинты, минуты, пачки);
two and a half - два с половиной;
half a dozen - полдюжины, шесть;
to go (on) halves with smb. in smth. - делить пополам (расходы); входить в равную долю (в каком-л. деле);
to rent at halves - снимать (дом, квартиру) вдвоём, на двоих; платить аренду пополам вдвоём;
fall half - осенний семестр;
the first / second half of the year - первый / второй семестр, полугодие;
This half I'm going to study well. - В этом семестре я буду учиться нормально;
She spent five halves at school. - Она проучилась в школе два с половиной года;
the first / second half of the time - первый / второй тайм;
The score was tied at the half. - После первой половины встречи счёт был ничейный;
larger half - большая часть;
better half - лучшая часть, лучшая половина; лучшая половина (о супруге);
worser half - худшая часть, половина; худшая половина (о супруге);
two halves of ale - две полупинты пива;
I just saw a nice pair of halves. - Только что мне попалась пара неплохих полуботинок;
half share - половина капитала;
half million - полмиллиона;
half sheet of paper - листок бумаги в половину обычного формата;
to be on half pay - работать на полставки;
half window - полуокно;
half mask - маска прикрывающая пол-лица;
to speak with half convince - говорить неуверенно; излагать свои мысли неубедительно;
half knowledge of smth. - недостаточное знание, понимание (чего-л.);
half measures - половинчатые меры;
half light - смутный, неясный свет;
half smile - полуулыбка;
half lunch - лёгкий завтрак;
half burnt - полусгоревший;
half wet - наполовину промокший;
half asleep - вялый, полусонный, одурманенный, бездеятельный;
to be half afraid - опасаться (чего-л.);
more than half dead with fear - чуть живой от страха;
He half ran to the door. - Он чуть не бегом кинулся к двери;
The door was left half shut. - Дверь была полуприкрыта;
Half breathing he was gasping for some air. - С трудом дыша, он хватал воздух ртом;
Half naked she was walking all around the house. - Он ходила полуголой по всему дому;
to be half out of order - почти полностью выйти из строя;
My patience wears half thin. - Моему терпению уже почти настал предел