Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь Evlentev

Карточки Наборы

Карточка: date Создана : 15.05.2013
Изменена: 15.05.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

noun: свидание

Печатный вариант при сжатии

noun: свидание

Синонимы

noun: time, rendezvous, period, day, appointment, term транскрипцияterm

Примеры

a flower's brief date - краткий срок, отпущенный цветку;
acceptance date - дата акцепта;
acquisition date - дата приобретения;
actual activity complection date - фактическая дата окончания работы ;
actual completion date - фактический срок завершения операции;
actual event completion date - фактическая дата совершения события ;
adjustment date - дата изменения процентной ставки по ипотеке с регулируемой процентной ставкой;
after date - начиная с даты, указанной на документе ;
after date - по наступлении указанной даты;
all has its date - всему приходит конец;
annual pay claim date - ежегодный день выдвижения требований или пересмотра соглашений о заработной плате;
applicable date - день, начиная с которого закон может быть ;
artefacts of a later date - артефакты поздней эпохи;
as of date - отметка о последней дате обновления состояния счета или баланса акций;
at a long date - на долгий срок, долгосрочно;
at a short date - на короткий срок, краткосрочно;
at an early date - в непродолжительном времени;
at earliest possible date - в кратчайший срок;
at long date - на долгий срок, долгосрочный;
at short date - на короткий срок, краткосрочный;
at that date - в те времена, в ту пору;
at the earliest possible date - как можно раньше;
at the earliest possible date - в самом скором времени;
availability date - дата зачисления ;
bargaining date - срок пересмотра коллективного договора;
bearing date - имеющий дату, датированный;
best-before date - срок годности ;
Blue and white is the classic colour combination and will never date. - Голубой и белый - это классическое сочетание цветов, которое никогда не выйдет из моды.;
break date - дата смены ;
closing date - последний срок;
commencement date - дата вступления в силу;
compatibility date - дата обеспечения совместимости;
controlling date - окончательная дата;
copyright date - дата установления авторского права;
cutoff date - дата прекращения;
date a document - поставить дату в документе;
date as per postmark - дата почтового календарного штемпеля;
date despatched - дата отправки;
date draft - чек по дате ;
date installed - дата установки;
date of a claim - дата иска, дата претензии;
date of a document - дата, обозначенная на документе;
date of a loan - дата займа;
date of acceptance - дата акцепта, дата акцептования;
date of accounts - срок представления отчетности;
date of acquisition - дата приобретения;
date of an order - дата заказа;
date of appearance - день явки ;
date of application - дата заявления ;
date of application receipt - дата получения заявки;
date of approval - дата одобрения ;
date of birth - дата рождения;
date of change - дата изменения;
date of change - дата внесения изменения;
date of commencement - дата начала;
date of completion - срок совершения сделки;
date of conviction - день осуждения;
date of conviction - день вынесения обвинительного вердикта ;
date of decision - дата принятия, вынесения решения;
date of delivery - срок поставки;
date of insurance - дата страхования;
date of issue - дата выпуска;
date of issue - время издания;
date of judgement - день вынесения судебного решения;
date of letter - дата письма;
date of loan - дата займа;
date of mailing - день подачи ;
date of maturity - срок ;
date of occurrence - дата события;
date of opening - дата открытия;
date of payment - дата (произведенного) платежа;
date of payment - срок платежа;
date of performance - дата исполнения;
date of performance - момент исполнения;
date of performance - срок исполнения;
date of posting - день подачи ;
date of record - дата регистрации владельцев акций;
date of retirement - дата выбытия;
date of sale - дата продажи;
date of settlement - дата заключения сделки;
date of signature - дата подписания ;
date of signing a contract - дата подписания контракта;
date of term - срок окончания;
date of transaction - дата заключения сделки;
date of transfer - дата перечисления денег;
date of trial - день начала судебного разбирательства;
date of verdict - день вынесения вердикта;
date off - дата снятия с должности;
date off - дата снятия;
date proclaimed - объявленная дата;
date received - дата получения;
date removed - дата демонтажа;
date specified - назначенная дата;
date started - дата начала ведения дела;
dated date - начальная дата расчета процентов (по новым облигациям);
days after date - через столько-то дней от сего числа;
declaration date - день объявления ;
delivery date - дата поставки ;
delivery date - дата поставки, дата доставки;
drawdown date - дата будущего займа;
drawn-on date - дата выставления;
drawn-on date - дата погашения;
due date - положенный срок;
due date - срок/дата платежа;
due date - срок платежа;
due date - срок выполнения;
due date for interest - срок выплаты процентов;
due date for tax payment - срок уплаты налогов;
due date of next inspection - срок очередной проверки;
effective date - дата вступления в силу;
effective date - момент, начиная с которого может быть заявлено право ;
effective date of payment - фактическая дата платежа;
Elizabeth opened the letter. It was dated from Rosings at eight o'clock in the morning. (J. Austen, Pride and Prejudice) - Элизабет открыла конверт. Письмо было написано в Розингсе в восемь часов утра.;
encryption date - дата ;
entry date - дата проводки;
even date - то же число;
event occurrence date - срок наступления события;
ex-dividend date - дата "без дивиденда" ;
expiration date - срок годности;
expiration date - дата окончания срока действия ;
expiration date - предельный срок хранения, предельный срок действия;
file expiration date - срок хранения файлов;
filing date - дата подачи заявки ;
final date - конечный срок;
first date - первое свидание;
fixed maturity date - Фиксированный срок погашения (долгового обязательства);
from date - с сегодняшнего дня;
gale date - день очередных выплат ;
geological time is not dated by years - геологическое время исчисляется не годами;
he decided to date his letter ❝Chicago❞ - он решил проставить на письме обратный адрес «Чикаго»;
His date doubled her own. - Он был вдвое старше нее.;
his date is thirty - ему тридцать лет;
I have (got) a date with him - у меня с ним свидание;
I have a date with Ann tonight. - Сегодня вечером у меня свидание с Энн.;
I made a date with her for supper - я пригласил ее на ужин;
I'm dated up already - у меня уже назначено свидание /назначена встреча/;
imprint date - выходная дата;
imprint date - год издания;
In pairs we crowded into cars, our dates in our laps. - Парами мы втиснулись в машины и расселись, каждый держа на коленях свою девушку.;
installation date - дата установки ;
interest date - срок уплаты процентов;
it was done at a much earlier date - это было сделано гораздо раньше;
It's a date - Договорились, встречаемся в назначенное время;
lodgement date - дата подачи ;
luncheon date with the CEO - ланч с генеральным директором;
maturity date - срок ;
of even date - от того же числа;
of the date of - с даты;
of the same date - от того же числа;
on the same date - в один и тот же день;
on the same date - на ту же дату;
opening date - дата открытия;
out of date - устарелый;
out of date - устарелый, несовременный;
out of date - отживший свой век;
out of date - старомодный, вышедший из моды;
payment date - срок платежа;
purge date - дата "чистки", дата истечения срока хранения ;
qualifying date - дата, по состоянию на которую учитываются условия предоставления права;
reciprocity date - дата приоритета ;
release date - дата выпуска;
release date - день освобождения из заключения;
reporting date - отчетная дата;
Roman date - эпоха Древнего Рима;
sample of date - набор данных;
schedule date - установленный срок;
schedule date - плановый срок;
scheduled date - запланированная дата ;
settlement date - расчетный день по фьючерсному контракту;
She has a good memory for dates. - У нее хорошая память на даты.;
significant date - важная дата;
starting date - дата начала;
The building dates from 1857. - Это здание было построено в 1857 г.;
the date is set for August 5 - (это мероприятие) назначено на пятое августа;
the date of birth - дата рождения;
the date of youth - юные годы, пора молодости;
the envelope is dated the 20th of August - на конверте была проставлена дата - 20 августа;
the events of recent date - события последнего времени;
the latest dates - последние газеты, последние выпуски газет;
the letter dates from London - письмо послано из Лондона;
the letter is dated from Chicago - письмо послано из Чикаго;
the monument dates back to /as far as/ the time of ... - памятник восходит ко времени ...;
these ideas date from before the war - эти идеи возникли еще до войны;
They've been dating for three months. - Они встречаются вот уже три месяца.;
This custom dates back to medieval times. - Эта традиция возникла в Средние века.;
to ask smb. for a date - просить кого-л. о встрече;
to ask smb. out on a date - назначить кому-л. свидание;
to bear a date - быть датированным;
to bring smb. up to date - ввести кого-л. в курс дел;
to bring smth. up to date - обновить /усовершенствовать/ что-л.;
to date - на сегодняшний день;
to date - на данное число, до настоящего времени;
to date - современный;
to date - сегодняшний;
to date - the progress made to date - результаты, достигнутые в последнее время /имеющиеся на сегодняшний день/;
to date - ≅ до сих пор;
to date - there's no news to date - до сих пор нет никаких новостей;
to date a cheque - датировать чек, проставлять дату на чеке;
to date a document - проставить дату на документе;
to date a fossil - определять возраст окаменелости;
to date document - датировать документ;
to date from - считая с, сроком от;
to date from - вести свое начало от;
to date smb.'s birth - установить дату чьего-л. рождения;
to date the vase from Mycenaean times - датировать вазу микенской эпохой;
to fix / to set a date - назначить, определить дату;
to go out of date - устаревать;
to go out of date - устареть, выйти из моды;
to go out on a date - пойти на свидание;
to go out on a date with smb. - пойти на свидание с кем-л.;
to keep smb. up to date - снабжать кого-л. последними сведениями;
to keep smb. up to date - держать кого-л. в курсе дел;
to keep smth. up to date - усовершенствовать что-л.;
to keep smth. up to date - пополнять что-л. последними данными;
to make a date with smb. - назначить свидание с кем-л.;
treatment date - день начала лечения, исправительного воздействия ;
under date of - от (такой-то) даты, датированный (таким-то) числом;
under the date (of) January 10 - за десятое января;
up to date - до настоящего времени;
up to date - современный, новейший;
up to date - стоящий на уровне современных требований;
up to date - находящийся в курсе дела /новостей, событий/;
up to date - доведенный до последнего дня /до сего дня/ ;
up to the date when - до того дня, когда;
value date - дата зачисления денег;
value date - срок векселя;
What's the date (today)? / What date is it (today)? / What's today's date? - Какое сегодня число?;
what's the date of this discovery? - когда было сделано это открытие?;
what's the date today? - какое сегодня число?;
Who's your date tonight? - С кем у тебя сегодня вечером свидание?;
without date - без даты;
your letter of even date - ваше сегодняшнее письмо;