Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь Common

Карточки Наборы

Карточка: pickle Создана : 29.04.2023
Изменена: 30.04.2023

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[’pɪkəl]

noun: рассол, маринад, соленье
verb: мариновать, солить

Печатный вариант при сжатии

[’pɪkəl]

noun: рассол, маринад, соленье
verb: мариновать, солить

Синонимы

verb: marinate
noun: brine, souse

Примеры

a pickle tea and sugar - немного чаю и сахару;
a receipt to pickle cabbage - рецепт для солки капусты;
barley pickle - ячменное зерно;
his money is now in pickle - его деньги лежат сейчас без движения;
I could see no way out of the pickle I was in - я не видел выхода из переплета, в который я попал;
I could see no way out of the pickle I was in. (R. L. Stevenson) - И я не видел никакого выхода из того жуткого положения, в котором я находился.;
I think you are pickling a rod for your own back. - Мне кажется, что ты сам готовишь розгу для своей собственной спины.;
I'm in no particular pickle at present. - Сейчас у меня, вроде бы, все в порядке.;
in pickle - в маринаде;
in pickle - заготовленное впрок;
It was just such a pickle! - Это была такая достача!;
Stop being a Pickle! - Не будь такой сволочью!;
That child is a little pickle. - Этот ребенок - маленькая катастрофа.;
the one in a pickle is the one who's got to tickle - это не моя забота;
the one in a pickle is the one who's got to tickle - пусть беспокоится тот, кого это касается;
The rent they ask is a hundred and fifty, but that's all pickles! - Они запросили 150 фунтов арендной платы, но это полный абсурд!;
this little pickle is about nine - этому маленькому шалуну лет девять;
this will promptly pickle her college chances - после этого ей не видать колледжа как своих ушей;
to be in a pretty /nice, fine, sad, sorry/ pickle - влипнуть, попасть в переплет;
to have a rod /a stick/ in pickle - держать розгу наготове;
to pickle a rod for one's own back - мочить розги для самого себя;
to pickle a rod for one's own back - ≅ рыть себе яму;
to pickle one's nose (with drink) - напиться, набраться;