Пользователь Common
Карточки | Наборы |
Карточка:
assurance
Создана : 26.01.2015
Изменена: 11.02.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[ə’ʃʋrəns]
noun: уверенность, самоуверенность, наглость страхование, гарантия |
Печатный вариант при сжатии
[ə’ʃʋrəns]
noun: уверенность, самоуверенность, наглость страхование, гарантия |
|
|
ПримерыBuy CTP in Moscow - купить ОСАГО в Москве;adequate assurance of compliance with the obligations assumed - достаточная уверенность в выполнении принятых обязательств; assurance collection - страховой сбор ; assurance of a firm - заверения фирмы; assurance of coordination - обеспечение гласности; assurance of publicity - обеспечение гласности; assurance of regret - выражение сожаления; assurance of reliability - гарантия надежности, обеспечение надежности; assurance of support - заверения в поддержке; best assurance - наилучшие заверения; foreign contract assurance - страхование иностранных контрактов; He had the assurance to claim he had done it himself. - У него хватило нахальства заявить, что он это сделал сам.; he had the assurance to deny it - у него хватило наглости отрицать это; He was probably quite sincere in the assurances he repeatedly gave. - Возможно, он был вполне искренен в своих постоянно повторявшихся заверениях.; in spite of all his assurances - несмотря на все его заверения /обещания/; life assurance - пожизненная гарантия; life assurance - страхование жизни; marginal assurance - маргинальная достоверность; negative assurance - отрицательное заключение ; overall assurance - полная достоверность; performance assurance - обеспечение технических характеристик изделия; software assurance - гарантированное ПО ; software quality assurance - обеспечение качества программных средств; software quality assurance - гарантии качества программного обеспечения; statistical assurance - статистическая достоверность, достоверность в статистическом смысле; The new teacher lacked assurance. - Новому учителю не хватало уверенности в себе.; the puritan's assurance of salvation - пуританская убежденность в спасении; to give assurances - дать заверения, гарантировать; to make assurance double /doubly/ sure (Shakespeare) - вдвойне себя застраховать; to make assurance double /doubly/ sure (Shakespeare) - устранить все возможные сомнения; to meet danger with assurance - смело встретить опасность; to shake smb.'s assurance - поколебать чью-л. уверенность; to speak [to behave] with assurance - говорить [вести себя] уверенно; to speak with assurance - говорить уверенно; use assurance - эксплуатационная гарантия; warranty assurance - гарантийный срок службы ; where did you pick up so much assurance? - где ты набрался такого нахальства?; whole life assurance - страхование на случай смерти; |