Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь Ansafronova

Карточки Наборы

Карточка: damn Создана : 22.10.2012
Изменена: 22.10.2012

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[dæm]
verb: проклинать, осуждать, порицать, критиковать, провалить, ругаться
adjective: чертовский, жуткий
noun: проклятие, ругательство

Печатный вариант при сжатии

[dæm]
verb: проклинать, осуждать, порицать, критиковать, провалить, ругаться
adjective: чертовский, жуткий
noun: проклятие, ругательство

Синонимы

adjective: cursed, accursed, blasted, accurst, confounded
verb: curse, condemn, execrate, imprecate, denounce, darn, anathematize
noun: curse, cuss, malediction, imprecation, malison, anathema, oath

Примеры

damn - проклятие, ругательство, ни черта, чёртов, проклятый;
damned - осуждённый, проклятый, чёртов, чертовски, дьявольски;
damnation - проклятие, осуждение на вечные муки, порицание, осуждение, неодобрение;
damning - неодобрение, осуждение, порицание, проклятие, брань;
damnable - заслуживающий осуждения, порицания, подлежащий осуждению, мерзкий, отвратительный;
damnedest - предел возможного, адский, дьявольский, ужасный, чертовский;
damndest - предел возможного, адский, дьявольский, ужасный, чертовский;
damn smb. with faint praise - хвалить так умеренно, что похвала становится похожей на порицание, якобы похвалить;
damnably - очень, мерзко, ужасно, чертовски;
damn! - проклятие!;
not worth a damn - выеденного яйца не стоит;
damn it all! - пропади оно все пропадом!; тьфу, пропасть!;
not to care a damn - наплевать; совершенно не интересоваться;
damn with faint praise - похвалить так, что не поздоровится;
god damn you! - будь ты проклят!;
not give a damn about - плевать на;
not worth a tinker's damn - гроша ломаного не стоит;
damn it! - ебена мать!;
I don't give a damn for that - мне на это начихать;
How many damns and curses have you given me, along with my wages? (W. M. Thackeray, The History of Pendennis) - Сколько ругани и проклятий получил я от вас в придачу к жалованью? (пер. М. Лорие);
I don't give a damn for their opinions! - Плевать я хотел на их мнение!;
You don't care a damn about me! - Тебе на меня наплевать!;
Superhuman effort isn't worth a damn unless it achieves results. (E. Shackleton) - Нечеловеческие усилия ни черта не стоят, если они не приносят результат;
It's a damn lie! - Это гнусная ложь!;
I can't open the damn window. - Не могу открыть это чёртово окно!;
He is a damn sight younger than her. - Чёрт возьми! Он ей в сыновья годится;
There's not a damn thing you can do about it! - Ни черта тут уже не изменишь!;
… and damn the consequences - … и плевать на последствия;
Let's celebrate, and damn the expense! - Давайте кутнём! Денег не жалко!;
It is time for me to speak out, and damn the consequences. - Пришло время открыто высказать своё мнение, и плевать мне на последствия;
I'll be damned if I can find my keys. - Где же, чёрт возьми, мои ключи?;
I'll be damned! I haven't seen you for years. - Чёрт возьми! Сколько лет, сколько зим!;
to damn a play - освистать пьесу;
Everything is so damn expensive. - Всё чертовски дорого;
You know damn well what I am talking about. - Чёрт! Ты прекрасно знаешь, о чём я говорю!;
He damn near drowned. - Он едва не утонул, чёрт побери;
Damn (it)! I've left the keys in the office. - Чёрт! Я забыл ключи в своём кабинете