Пользователь Anoli 1978
Карточки | Наборы |
Карточка:
glare
Создана : 02.07.2013
Изменена: 02.07.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[glɛə]
гл: ослепительно сверкать;выставлять напоказ; бросаться в глаза; пристально; сердито смотреть; the fact glares, it is too ostensible. - этот факт бросается в глаза, он слишком очевиден. hector glares revenge. - гектор горит жаждой мести. |
Печатный вариант при сжатии
[glɛə]
гл: ослепительно сверкать;выставлять напоказ; бросаться в глаза; пристально; сердито смотреть; the fact glares, it is too ostensible. - этот факт бросается в глаза, он слишком очевиден. hector glares revenge. - гектор горит жаждой мести. |
|
|
ПримерыA surprising number of people live in the desert, where the hot sun glares down all day and little rain falls. - В пустыне, где почти не бывает дождя и весь день палит жаркое солнце, живет удивительно много народу.;He could make a glare on his face, by smearing it with some ointment. - Он придал блеск своему лицу, смазав его каким-то кремом.; He didn't shout, he just glared at me silently. - Он не закричал, а лишь зло посмотрел на меня без единого слова.; He glared round the room as if expecting a challenge. - Он окинул комнату свирепым взглядом, будто ожидая вызова.; he glares down upon me with the utmost contempt - он смотрит на меня с величайшим презрением; he looked at me with an angry glare - он сердито уставился на меня; Hector glares revenge. - Гектор горит жаждой мести.; His eyes were hollow, and shone with a feverish glare. - Его глаза запали и горели лихорадочным огнем.; in the glare - в блеске; She glared at him accusingly. - Она смерила его осуждающим взглядом.; she glared hatred at him - она смотрела на него с ненавистью; she lives in the full glare of publicity - все подробности ее жизни становятся достоянием прессы; talks out of the glare of publicity - закрытые переговоры, переговоры, скрытые от пристального внимания общественности; The fact glares, it is too ostensible. - Этот факт бросается в глаза, он слишком очевиден.; the fierce glare on his face - его свирепый взгляд; the glare of the footlights - блеск рампы; the glare of the sun on the water - ослепительный блеск солнца на воде; The heat and glare were becoming intolerable. - Жара и яркий свет становились невыносимыми.; the palace glared with dazzling lights - дворец сверкал ослепительными огнями; the pomp and glare of rhetoric - блеск и пафос красноречия; the tropic sun glared down on us all day - тропическое солнце палило целый день; there was a red glare over the burning city - над горящим городом стояло яркое красное зарево; these colours glare - это кричащие цвета; these colours glare - эти цвета такие яркие, что они не сочетаются; they didn't fight but stood there glaring at one another - они не дрались, а мерили друг друга злобными взглядами; to glare at smb. like a tiger - ≅ смотреть на кого-л. волком; |