Пользователь Alinataria
Карточки | Наборы |
Карточка:
distress
Создана : 26.12.2010
Изменена: 26.12.2010
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[dɪ’stres]
noun: горе, беда, страдание, недомогание, боль, несчастье, нищета, нужда, бедствие, утомление, истощение, опись имущества в обеспечение долга verb: причинять горе, причинять страдание, терзать, огорчать, причинять боль, доводить до нищеты, накладывать арест на имущество в обеспечение долга |
Печатный вариант при сжатии
[dɪ’stres]
noun: горе, беда, страдание, недомогание, боль, несчастье, нищета, нужда, бедствие, утомление, истощение, опись имущества в обеспечение долга verb: причинять горе, причинять страдание, терзать, огорчать, причинять боль, доводить до нищеты, накладывать арест на имущество в обеспечение долга |
|
|
Примерыdistress - физическая боль, недомогание, горе, несчастье, душевное страдание;distressed - бедствующий, страдающий, потерпевший аварию, испытывающий экономические трудности, кризисный; distressing - огорчительный, печальный, горестный; distress call - сигнал бедствия; distressingly - болезненно, печально, удручающе; distressful - удручающий, печальный, горестный, бедственный; distress signal - сигнал бедствия; distress gun - ракетница; distressfully - печально, удручающе, бедственно; distress oneself - беспокоиться; мучиться; inconsolable distress - безутешное горе; relieve distress - помочь нуждающимся; ship in distress - судно, терпящее бедствие; in distress - в беде; в горе; distress signal - сигнал бедствия; gastric distress - боли в желудке; to smb.'s distress - к чьему-л. несчастью; deep / great / profound distress - сильные страдания; to feel / suffer distress - страдать; to alleviate / ease distress - облегчить страдания; to cause distress - причинять страдания; economic / financial distress - экономические, финансовые трудности; to relieve distress - помогать в нужде; distress frequency - частота сигнала бедствия; Do not distress yourself about the child, he is safe. - Не терзайте себя мыслями о ребёнке, с ним все в порядке; The tone of your letter greatly distresses me. - Тон вашего письма меня ужасно огорчает |